友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

白鲸-第14章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





  “哈,我说船友,你用这套把戏是骗不了我们的,装着神秘兮兮的,谁都会!”


  “好吧,祝你们好运!”


  “本来运气就很好嘛!走吧,魁魁格,离开这位半疯子吧!”


  “不过,我还想问一问,你的尊姓大名?”


  “以利亚。”


  “以利亚!”


  我默默地重复了一下,便和魁魁格一起离开了这个叫化子似的老水手。我们俩一致认为,他不过是个骗子,没有得逞!


  说到这儿我下意识地一回头,突然发现他竟在后面跟着我们!我没有告诉魁魁格我的发现,还照样你一言我一语地前进。


  我们拐了个弯儿,他也跟着拐了过来,他这无疑是在跟踪我们!不过,他要干什么?我百思不得其解。


  闪烁其辞的话、“裴廓德号”、亚哈船长以及他失去的那条腿、我们签的合同……我心中将这些翻来覆去地想了个遍,还是理不出头绪来。


  为了判定一下这个以利亚是不是真的在跟踪我们,我拉着魁魁格走到了路边,看着后面走过来的他。


  他却旁若无人地从我们面前走了过去,好像根本没看见我们俩。



  

  



















20.慈善姑妈



  数日之后,“裴廓德号”上呈现出一片忙碌景象:帆布、绳索等一应需用之物都陆续搬了上来。


  法勒船长可能从来也没离开过船,他在监视着船上的所有准备工作。到码头上采购的事就由比勒达负责了。他们和那些被雇来干活儿的人一样,每天都一直工作到很晚。


  在我们签约以后的第二天,岸上各个旅店便都接到了通知,让“裴廓德号”的水手们把行李送到船上去,因为开船的日期是不定的,也许明天就走。


  我和魁魁格把行李送上船以后,又返回岸上的旅店,我们计划开船时再上船。不过,即使他们通知你要开船,你上了船,船却要好几天以后才能开。因为船上需要准备的东西太多,临时想起来就又得延期开船。


  捕鲸是一项远离尘世的事业,一去数年,锅碗瓢盆、食品药品以及衣物都要拿上够三年用的。


  而且,捕鲸船出海作业的危险性最大,小船、圆木、绳索、标枪都要有备用的,连船长也有一位后备的。


  负责准备这些东西的,是比勒达船长的妹妹,一个小老太婆。她是个很干练的人,仿佛永远不知疲倦地往船上搬着各种各样的东西:牛肉、面包、淡水、铁桶、燃料、钳子、餐巾、刃叉、锤剪……


  这是一位以慈悲为怀的老人,她以她的善心和体贴入微的行动,关怀着船上的每一个人:这回她手里拿的是厨房里用的一罐酸菜,下一次她拿着的又是为大副记航海日志而准备的一大扎鹅毛笔,再下一回拿着的则是给得风湿病的人护腰用的法兰绒……


  大家都叫她“慈善姑妈”。给人以爱是她一生的生活准则,何况这船上还投着她劳碌一生积攒下来的几十个银元呢!


  比勒达和法勒自然也没闲着:比勒达身上带着一个船上需要物的清单,每当一样东西运上船,他都要在清单上相应的位置打个勾儿;法勒则在不停地东游游西看看,看到有什么不顺他的眼的地方,便要咆哮一顿。


  我和魁魁格几乎每天都要上船上去一次,问问准备的怎么样了?亚哈船长的健康恢复了吗?他什么时候能上船?我们又什么时候能开船?


  法勒和比勒达每次都说准备的差不多了;亚哈船长已经恢复了健康;随时都可能上船,我们随时也都可能开船。


  噢,我心里多少有点忐忑了,试想一下,你就要和这条船一起扬帆入海,可以说你的生命在几年之中就完全交给这条船了,可直到现在,你还没见过能主宰这条船的命运的人一面!


  人类的疑虑往往是在他已成为局中人时最为强烈,可面对这无奈的局面,他自己却还要自欺欺人地加以掩饰。


  我现在就处在这样一种境地。


  最后的通知终于来了,“裴廓德号”明天的某一个时候将准时出发。



  

  



















21.登船



  第二天早晨,我和魁魁格早早地来到了码头上,天刚蒙蒙亮,大概还不到六点钟吧。


  “我说魁魁格,前面好像是有几个水手在向咱们的船猛跑吧!”


  “我想太阳一出来船可能马上就开,快点吧!”


  “且慢!”


  一个声音从我们身后传来,一个人的两只手搭在我和魁魁格的肩上,同时他的身子也挤到了我们俩的中间,是以利亚。


  “就要上船?”他问。


  “你最好把手拿开!”


  我一点也不客气地说。


  “走开吧!”


  魁魁格说。


  “你们不是上船吗?”


  “我们是上船,这与你有何相干,你不觉着你有点失礼吗?”


  “不不,我没有这种感觉。”


  以利亚平静地说,同时用一种非常奇怪的眼神打量着我们俩。


  “好了,以利亚,请让开,我们要走了,不要耽误我们的时间。”


  “你们要走吗?早饭前就回来吧!”


  “真是个疯子!魁魁格,咱们走!”


  “嗨!”


  我刚走了几步,站在后面的以利亚又吆喝起来。


  “别理他,咱们走。”


  我招呼着魁魁格。


  可是以利亚又悄悄地跟了上来,他拍了拍我们的肩膀,神秘兮兮地说:


  “嗨,我说,你们刚才看见有些人一样的东西向船上走去了吗?”


  “看见了,有四五个人吧!不过比较模糊。”我耐心地回答了他。


  “噢,很模糊,很模糊!好吧,早上好!”


  我们加快了脚步,可他又跟了上来,低低地问:


  “试试看,你们还能看见他们的影子吗?”


  “什么影子!”


  “好啦,早上好,早上好!”


  “不过,我想告诉你们一下,今天霜很重,是吧?不过没关系,咱们是自家人,不用客气。再见!”


  “不过,咱们再见得好长时间了,除非是在‘大陪审团’面前……”


  他疯疯癫癫地讲了一遍,走了。


  我们登上“裴廓德号”时,发现船上一个人影也没有,舱盖锁着,甲板上有一堆烂绳头,海风掠过,一片凄凉的景象。


  灯光从小舱的舱口处射了出来,我们迈步过去,却见一位穿着破烂的老索匠,侧身躺在两口箱子上,睡得正香。


  “哎,魁魁格,刚才咱们看见的那些水手哪儿去了呢?”


  对于我的问题,魁魁格并不以为然,因为刚才在岸上他压根儿就没看见什么。


  “算啦,咱们就守着这个老索匠坐一会儿吧!”


  我无奈地说。魁魁格在那老索匠的屁股上按了按,好像在试够不够软。


  “噢,这可是个好座位!我按我家乡的方法坐,不会压扁他的脑袋的!”


  “行啦,看看,你快把他坐醒了!”


  魁魁格挪了挪屁股,坐到了那个人的脑袋边儿上,点上了他的烟斗斧。


  我则坐在那人的脚边儿。于是,烟斗斧就跨过那个人的身子,递过来又递过去。


  魁魁格告诉我,按他们那儿的习惯,国王和贵族都是坐在那些养得肥肥胖胖的仆人身上的。外出时也是如此,在大树的阴凉下,喊过一个仆人来,让他趴在潮湿的地上,然后就可以舒舒服服地坐到仆人的背上了。


  魁魁格讲着他家乡的故事,不时地从我手里接过烟斗斧去,顺便在那酣睡的人头上晃两下。


  “魁魁格,你这是干什么?”


  “噢,砍下去很简单!”他是握着烟斗斧在作很自然的想像,这斧子往下一砍,便会人头落地。


  烟气越来越多,那梦中的人被熏得咕哝了一句什么,翻了个身,终于坐了起来。


  “嗨,你们,你们是谁?”


  “水手。船什么时候开?”


  “噢,你们是这条船上的水手?船长昨天夜里上了船了,今天就开!”


  “船长?亚哈船长?”


  “当然,没有别的船长了。”


  我刚想继续问下去,甲板上却传来了脚步声。


  “听,这是大副斯达巴克,他可是个好人,身强力壮、心地善良。他起床了,我也该干活儿了。”


  索匠边说边走上了甲板。


  太阳升起来了,船上的人们开始了最后的忙碌,大副、二副、三副指挥着水手们帮着从岸上把最后一批家什运上船来。


  船长还是没露面,他在船长室里。



  

  



















22.起锚



  日近中天,船上的工匠们陆续上了岸。


  慈善姑姑给船上的二副,她的妹夫斯塔布送来了一顶睡帽,给另一位送上来一本《圣经》,然后坐着捕鲸的小艇上了岸。


  “裴廓德号”就要起锚了。


  法勒和比勒达从船长室里走了出来,法勒对大副说:


  “怎么样了,斯达巴克,亚哈船长刚才说不需要什么东西了,你把大家集合起来吧!”


  “好啦,斯达巴克,执行使命吧!”


  比勒达帮着腔。


  这两位语气强硬、威风凛凛,俨然是船上的最高指挥官。可真正的指挥官——亚哈船长到现在也没露面。


  这在普通的商船上是司空见惯的事情,因为船只启航离港用不着船长做什么具体的指挥,那是领港人的事情。他们只要坐在船长室里就可以了,而事实上他们已经是这样,在船长室里和自己的亲人做着告别的交谈,直到亲人们坐上小艇和领港人一齐离开大船为止。


  “嗨,斯达巴克先生,让他们到船梢儿来,这些狗娘养的!”


  法勒船长催促着看样了有点懒懒散散的人。


  “拆掉那个破棚子!”


  这个命令是同“起锚”一样重要的命令,“裴廓德号”三十年来每次出航都是如此。


  “转绞车,起锚!快!快!”


  这是第三道命令。


  三道命令一下,大家忙碌了起来。


  按照惯例,起锚时,船头是领港人的位置。可此刻法勒和比勒达两个人并肩站在那里。他们俩也是这个港上领有执照的领港人,不过他们从不为别的船领港,所以有人怀疑他们所以要做领港人,不过是想为“裴廓德号”节省一笔领港费。


  随着绞车的转动,铁锚被缓缓地从水里拉了起来。比勒达全神贯注地盯着这个过程,嘴里哼着一首凄婉的曲子。


  水手们也在唱歌,不过不是离别的凄凉之作,更不是圣歌,而是一首关于一个什么港上的姑娘的歌。


  法勒现在站在船尾,他没唱歌,他在不停地吼叫,让人担心船还没出港就会让他给骂沉了!


  我靠在船舷上,很自然地想歇一歇,可还没回过神儿来,屁股上就挨了重重的一踢!


  “混蛋,在商船上你就是这么干活的吗?”
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!