友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

安徒生童话(二)〔丹麦〕安徒生-第25章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    

 183

    064安徒生童话(二)

    不发一声,虽然这是很难的。 但是我在心里却笑起来了,所以我就从桌上滚下来了,而且还摔出一个包来——这个包现在还在——因为我笑是不对的。 但是这一切,以及我所经历过的许多事情,现在又来到我的心里——这肯定就是回忆以及与回忆相联的事情了。 请告诉我,你们仍然在礼拜天唱歌吗?

    请告诉我一点关于小玛利亚的消息行吗?

    我的老朋友——那另一个锡兵——现在怎样了?是的,他肯定是很快乐的!——我却是再也受不了了!“

    “你已经被送给别人了!”小孩子说。“你应当安心下来。这一点你还看不出来吗?”

    那个老人这时拿着一个抽屉走进来。 抽屉里有很多东西可看:粉盒、香膏盒、旧扑克牌——它们都很大,还镀着金,如今我们是看不到这样的东西的。 他还抽开了许多抽屉,拉开了一架钢琴,钢琴盖上刻着风景画。当这老人弹着的时候,钢琴就发出沙哑的声音。 于是他就哼出一支歌来。“是的,她也会唱这支歌!”他说。 于是他就对这幅从旧货商人那儿买来的画点点头。 老人的眼睛变得亮起来了。“我要到战场上去!我要到战场上去!”锡兵尽量扯高嗓子大叫;接着他就倒在地上了。是的,他到什么地方去了呢?

    老人在找,小孩也在找,可他不见了,他失踪了。“我会找到他的!”老人说。不过他一直也没有找到他,因为地板上有许多洞和裂口。 锡兵滚到一个裂口里去了。 他睡在那里,似乎睡在一个没有盖土的坟墓里一样。这一天过去了。 小孩子回到家里。 一星期又过去了,接

    

 184

    安徒生童话(二)164

    着又有很多星期过去了。窗子上都结了冰,小孩子得坐下来,在窗玻璃上用嘴哈出一个小视孔来看看那座老房子。 雪花飘进那些刻花和刻字中间去,把整个台阶都淹没了,似乎这座老房子里没有住着什么人似的。 的确,这里现在没人,因为那个老人已死了!

    黄昏时,门外停着一辆马车。 人们把他装进棺材,抬上马车。 他不久就要给埋进他乡下的坟墓里,他现在就要被运到那儿去,但没有人来送葬,因为他所有的朋友都已经死了。当棺材被运走时,小孩子在后面对他飞吻。几天之后,这座老房子里进行一次拍卖。 小孩子从他的窗子里看到那些古老的骑士和女子、那些有长耳朵的花盆、那些陈旧的椅子和碗柜,统统都被人搬走了。有的搬到这儿去,有的搬到那儿去。 她的画像——在那个旧货商店里找来的——依然回到那个旧货商店里去了,并且一直挂在那里,因为谁也不认识她,谁也不想要一张老画。到了春天,这座房子就被毁掉了,因为人们说它是一堆烂垃圾。人们能从街上一眼就看到墙上贴着猪皮的那个房间。这些皮已经被拉下来了,而且被撕碎了。 阳台上那些绿色植物凌乱地在倒下的屋梁间悬着。如今人们要把这块地方扫净。“这才好!”周围的房子说。

    一幢漂亮的有宽大的窗子和平整的白墙的新房子建立起来了。但那座老房子原来所在的地方刚巧成了一个小花园。邻近的墙上长满了野生的葡萄藤。 花园前面有一道铁栏杆和一个铁门。 它们的样子很庄严。 行人在它们面前停下脚步,朝

    

 185

    264安徒生童话(二)

    里面望。麻雀成群地歇在葡萄藤上,叽叽喳喳地互相叫着。 但它们不是谈着关于那幢老房子的事情,因为它们记不清那些事。很多年已经过去了,那个小孩子已经长大成人,长成了一个像他父母所希望的有能力的人。 他刚结婚不久。 他要与他的妻子搬进这幢有小花园的房子里来。 当她正在栽一棵她认为很美丽的野花的时候,他站在她的身边。 她用灵巧的手栽着花,用指头在花周围紧按上一些泥土。“噢!这是什么?”她觉得有件什么东西刺到了她。在柔软的泥土里有一件尖东西冒出来了。 想想看吧!就是那个锡兵——在那个老人房间里跑掉的锡兵。 他曾经在烂木头和垃圾里混了那么久,最后又在土里睡了许多年。年轻的妻子先用一片绿叶子、然后又用她漂亮的、喷香的手帕把锡兵擦干净。 锡兵似乎是从昏睡的世界中醒了。“让我瞧瞧他吧!”年轻人说。 于是他笑起来,摇着头。“啊!

    这不是他,可他使我记起了我小时候与一个锡兵的一段故事!“

    于是他就对他的妻子讲了关于那座老房子、那个老人与锡兵的故事。 他把锡兵送给了老人,因为他是那么孤独。 他讲得那么仔细,似乎是真事一样。 年轻的妻子不由得为那座老房子和那个老人流泪。“这或许就是那个锡兵!”她说。“让我把他保存起来,以便记住你所告诉我的这些事情。 但是你得把那个老人的坟墓指给我看!”

    “我不知道它在什么地方呀,”他说,“谁也不晓得它!

    他

    

 186

    安徒生童话(二)364

    所有的朋友都死了;没有谁去照顾它,而我自己那时还只不过是一个小孩呢!“

    “那么他一定是一个很孤独的人了!”她说。“是的,可怕地孤独!”锡兵说,“不过他竟然没有被人忘记掉,倒也真让人高兴!”

    “高兴!”旁边一个声音喊。 但是除了锡兵以外,谁也看不出这就是以前贴在墙上的一块猪皮。 它上面的镀金已经全没有了。它的样子很像潮湿的泥土,可它还是有它的意见。它说:

    镀金消失得很快,但猪皮永远不坏!

    但锡兵不相信这套理论。(1848年)

    

 187

    464安徒生童话(二)

    天鹅的窠

    在波罗的海和北海之间有一个古老的天鹅窠。 它名叫丹麦。 天鹅就是在它那里生出来的,过去和现在都是如此。 它们的名字永远不会被人遗忘。在远古的时候,有一群天鹅飞过了阿尔卑斯山,在“五月的国度”的绿色平原上落下来。 住在这儿是很幸福的。 这一群天鹅叫做“长胡子人”。

    另外一群长着明亮的羽毛和诚实的眼睛的天鹅,飞向南方,在拜占庭停下来。 它们在皇帝的座位周围留下来,同时张开它们的白色大翅膀,保护他的盾牌。 这群天鹅名叫瓦林格人。法国的海岸上响起一片惊恐的声音,因为嗜血狂的天鹅,扇着带有火焰的翅膀,正在从北方飞来。 人们祈祷:“愿上帝把我们从这些野蛮的北欧人手中救出来!”

    一只丹麦的天鹅站在英国碧绿的草原上,站在广袤的海岸旁边。 他的头上戴着代表三个王国的皇冠;他把他的王杖指向这个国家的土地上。波美尔海岸上的异教徒全在地上跪下来,因为丹麦的天鹅,带着描有十字的旗帜和拔出的剑,往这儿飞来了。

    

 188

    安徒生童话(二)564

    那是很久很久之前的事情!你会这样说。但离我们的时代不远,还有两只强大的天鹅从窠里飞出来了。一道光划过天空,投射到世界的每个国土上。 这只天鹅拍着他的强大的翅膀,撒下一层黄昏的烟雾。 接着星空逐渐变得更清楚,似乎是快要接近地面似的。 这只天鹅的名字叫透却。 布拉赫。“是的,那是很多年以前的事情!”你可能说,“但是在我们的这个时代呢?”

    在我们的这个时代里,我们曾经看见过许多天鹅在美丽地飞翔:有一只把他的翅膀轻轻地在金竖琴的弦上拂过去。这琴声传遍了整个的北国:挪威的山似乎在古代的太阳光中增高了不少;松林和赤杨发出沙沙的声音;北国的神仙、英雄和贵妇人在深黑的林中悄悄地露出头。我们看到一只天鹅在一个大理石山上拍着翅膀,把这座山弄得崩裂了。 被关禁在这山中的美的形体,如今走到明媚的太阳光中来。 世界各国的人抬起他们的头来,观看这些绝美的形体了。我们看到第三只天鹅纺着思想的线。 这线环着地球从这个国家到那个国家,好使语言像闪电似的从这个国家传至那个国家。我们的上帝喜爱这个位于波罗的海和北海之间的天鹅窠。让那些残暴的鸟儿从空中飞来颠覆它吧。“永远不准有这种事情发生!”

    甚至羽毛还没有长全的小天鹅都会在这窠的边缘守护——我们已经看到过这样的事情。 他们能让他们的柔

    

 189

    64安徒生童话(二)

    嫩的胸脯被啄得流血,可他们会用他们的嘴和爪斗争下去。许多世纪将会过去,可是天鹅将会不停地从这个窠里飞出来。 世界上的人将会看见他们,听见他们。 要等到人们真正说“这是最后的一只天鹅,这是天鹅窠里发出的一个最后的歌声”

    ,那时候还早得很呢!

    (1852年)

    

 190

    安徒生童话(二)764

    创  造

    从前有一个年轻人,他琢磨怎样做一个诗人。 他想在复活节就成为一个诗人,而且要娶一个太太,靠写诗来生活。他明白,写诗不过是一种创造,而他却不会创造。 他出生得太迟;在他没有降到这个世界以前,所有东西已经被人创造出来了,所有东西已经被作成了诗,写出来了。“一千年之前出生的人啊,你们真是幸福!”他说。“他们容易成为不朽的人!就算在几百年以前出生的人,也是幸福的,因为那时他们还可以有些东西写成诗。 如今全世界的诗都写完了,我还有什么可写呢?”

    他研究这个问题,结果他生病了。 可怜的人!没有医生可以治他的病!也许巫婆可以治吧!她住在草场入口旁边的一个小屋子里。 她专为那些骑马和坐车的人开草场的门。 她能开的东西还不仅仅是门呢。 她比医生还要聪慧,因为医生只会赶自己的车子和交他的所得税。“我必须去拜访她一下!”这位年轻人说。她所住的房子是既小巧,又干净的,可是样子很怕人。这儿既没有树,也没有花;门口只有一窝蜜蜂,很有用!还有一小块种马铃薯的地,也非常有用!还有一条沟,旁边有一

    

 191

    864安徒生童话(二)

    个野李树丛——已经开过了花,现在正在结果,但这些果子在没有下霜以前,只要你尝一下,就能把你的嘴酸得张不开。“我在这儿所见到的,恰是我们这个毫无诗意的时代的一幅图画!”年轻人想。这个在巫婆门口所起的感想能够说是像一粒金子。“把它写下来吧!”她说。“面包屑也是面包呀!

    我明白你为什么要到这儿来。 你的文思枯竭,而你却想在复活节变为一个诗人!“

    “一切东西早已被人写光了!”他说,“我们这个时代并不是古代呀!”

    “不对!”巫婆说,“古时巫婆总是被人烧死,而诗人总是饿着肚子,衣袖总是磨穿了洞。 现在是一个很好的时代,它是最好的时代!

    但你知道事情总是不对头。你的听觉不敏锐,你在晚上也不念《主祷文》。这里有各种的东西可以写成诗,讲成故事,如果你会讲的话,你能够从大地的植物和收获中汲取题材,你可以从死水和活水中汲取题材,但你必须了解怎样摄取阳光。 现在请你把我的眼镜戴上、把我的听筒安上吧,同时还请你对上帝祷告,不要总想着你自己吧!“

    最后的这件事情最困难,一个巫婆不应该作这样的要求。他拿着眼镜
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!