友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

诺桑觉寺-第16章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  这话主要是对蒂尔尼小姐说的,蒂尔尼小姐不觉大吃一惊,赶紧答道:“真的!什么性质的?” 
  “这我可不知道,也不知道作者是谁。我只听说,这要比我们迄今接触到的任何东西都更可怕。” 
  “天哪!你能从哪儿听来的呢?” 
  “我的一个特别要好的朋友昨天从伦敦来信说的。据说可怕极了。我想一定是谋杀一类的内容。” 
  “你说起来泰然自若的,让人惊讶。不过我希望你的朋友是言过其实。如果这样的阴谋事先透露出来,政府无疑会采取适当措施加以制止的。” 
  “政府,”亨利说道,尽量忍住笑,“既不愿意也不敢干预这种事情。凶杀是免不了的,有多少起政府也不会管。” 
  两位小姐愣住了。亨利失声笑了,接着说道:“喂、是让我来帮助你们达到相互了解呢,还是由着你们自己去寻求解释?不,我要崇高一些。我要证明自己是个男子汉,不仅凭借清晰的头脑,而且凭借慷慨的心灵。我忍受不了某些男人,他们有时不屑于照顾女人的理解能力,不肯把话说得浅显一些。也许女人的才智既不健全也不敏锐,既不健康也不敏捷。也许她们缺乏观察力、辨别力、判断力、热情、天才和智慧。” 
  “莫兰小姐,别听他瞎说。还是请你给我说说这起可怕的骚动吧。” 
  “骚动!什么骚动?” 
  “我亲爱的埃丽诺,骚动只是你自己的想象。你胡思乱想的太不象话啦。莫兰小姐所谈论的,并不是什么可怕的事,只不过是一本即将出版的新书,三卷十二开本,每卷二百七十六页,一第,卷有个卷首插图,画着两块墓碑,一盏灯笼——你明白了吧?莫兰小姐,你说得再明白不过了,可全叫我那傻妹子给误解了。你谈到伦敦会出现恐怖,任何有理性的人马上就会意识到,这话只能是指巡回图书馆的事,可我妹妹却这么理解,她立即设想到圣乔治广场上聚集了三千名暴徒,袭击英格兰银行,围攻伦敦塔,伦敦街头血流成河,第十二轻骑兵团是全国的希望所在,它的一个支队从北安普敦召来镇压叛乱,英勇的弗雷德里克·蒂尔尼上尉率领支队冲锋的当儿,楼上窗口飞下一块砖头,把他击下马来。请原谅她的愚昧。我妹妹的恐惧增加了女人的缺陷。不过一般说来、她倒绝不是个傻瓜。” 
  凯瑟琳板起了脸。“好啦,亨利.”蒂尔尼小姐说,“你已经帮助我们相互了解了,你还应该让莫兰小姐了解了解你,除非你想让她认为你对妹妹极端粗鲁,认为你对女人的普遍看法极端残忍。莫兰小姐并不习惯你的古怪行为。” 
  “我倒很愿意让她多了解了解我的古怪行为。” 
  “毫无疑问。可那并不能解释眼下的问题。” 
  “那我该怎么办?” 
  “你知道你该怎么办。当着她的面,大大方方地表白一下你的性格。告诉她你十分尊重女人的理解力。” 
  “莫兰小姐,我十分尊重天下所有女人的理解力,特别是那些碰巧和我在一起的女人,不管她们是谁,我尤其尊重她们的理解力。” 
  “那还不够。请你放正经点。” 
  “莫兰小姐,没有人比我更尊重女人的理解力了。据我看来,女人天生有的是聪明才智,她们一向连一半都用不上。” 
  “莫兰小姐、我们从他那里听不到更正经的话了。他在嬉皮笑脸呢。不过我告诉你,如果他有时像是对哪个女人说了一句不公正的话,或者对我说了一句没情义的话,那他一定是给完全误解了。” 
  凯瑟琳不难相信亨利·蒂尔尼是绝对不会错的。他的举止有时可能让人感到诧异,但是他的用意却永远是公正的。她理解的事情也好,不理解的家情也好,她都照样崇拜。这次散步自始至终都十分令人愉快,虽然结束得过早,但是临了也是愉快的。她的两位朋友把她送到家里,临别的时候,蒂尔尼小姐恭恭敬敬地对凯瑟琳和艾伦太太说,希望凯瑟琳后天赏光去吃饭。艾伦太太没有表示异议,凯瑟琳的唯一困难在于掩饰内心的万分喜悦。 
  这个上午过得太快活了,她把友谊和手足之情全部置之了脑后,因为散步期间她压根儿没有想到伊莎贝拉和詹姆斯。等蒂尔尼兄妹走后,她又眷恋起他们,可是眷恋了半天也无济于事。艾伦太太没有消息可以让她消除忧虑。她没听到有关他俩的任何消息。可是快到晌午的时候,凯瑟琳急需一段一码左右的丝带,必须马上去买。她出门来到城里,在邦德街赶上索普家的二小姐,她夹在世上两位最可爱的姑娘中间.正朝埃德加大楼那边溜达。这 
  两位姑娘整个上午都是她的亲密朋友。凯瑟琳马上听那位二小姐说.她姐姐一伙人去克利夫顿了。“他们是今天早晨八点钟出发的,”安妮小姐说道.“我实在不羡慕他们这次旅行。我想你我不去反倒更好。那一定是天下最无聊事情,因为在这个时节,克利夫顿连一个人也没有。贝尔⑾是跟你哥哥去的,约翰的车子拉着玛丽亚。” 
  凯瑟琳一听说是这样安排的,心里的确感到很高兴,嘴里也照实这么说了。 
  “哦!是的。”对方接口说,“玛丽亚去了。她。心急火燎地要去。她以为那一定很好玩。我才不欣赏她的情趣呢。至于我,我从一开头就打定主意不去,他们就是硬逼我,我也不去。” 
  凯瑟琳有点不相信,于是情不自禁地说道:“你要能去就好了。真可惜,你们不能都去。” 
  “谢谢你这对我来说完全无所谓。的确,我无论如何也不会去的。你刚才追上我们时,我正跟埃米丽和索菲娜这么说呢.” 
  凯瑟琳仍然不肯相信。不过她很高兴,安妮居然能得到埃米丽和索菲娅这两个朋友的安慰。她告别了安妮,心里并不感到惴惴不安了。她回到家里,他们的出游没有因为她不肯去而受到妨碍,这使她感到高兴。她衷心祝愿他们玩得十分愉快,以至让詹姆斯和伊莎贝拉别再怨恨她没去。                               
上卷 第15章 
   第二天一早,凯瑟琳收到伊莎贝拉的一封信,字字行行都写得、心平气和,情意绵绵,恳求她的朋友立即去一趟,有极其要紧的事情要谈。凯瑟琳一听说有要紧事,觉得十分好奇,便带着万分喜悦的心情,急匆匆地赶到埃德加大楼。客厅里只有索普家的两位小女儿。安妮小姐跑去喊她姐姐时,凯瑟琳趁机向另一位小姐问起昨天出游的情况。玛丽亚向往的最大乐趣就是谈论这件事。  
  凯瑟琳马上便听说:那是世界上最最愉快的一次旅行。谁也想象不到有多好玩,谁也想象不到多有意思。这是头五分钟的消息,随后五分钟透露了大量细枝末节,说他们径直驶到约克旅馆。喝了点汤,预订了一顿午餐,走到矿泉厅,尝了尝矿泉水。花了几先令买了钱包和晶石;又从那里去点心铺吃冷饮,为了避免摸黑走路,又赶紧回到旅馆,匆匆忙忙地吃完饭。回家的路上走得很愉快,只可惜月亮没出来,下了点小雨,莫兰先生的马累得都快走不动了。 
  凯瑟琳听得打心眼里感到高兴。看来,他们根本没想到要去布莱兹城堡,除此之外,她没有任何事情可以感到惋惜的。玛丽亚说到临了,还情意深长地对她姐姐安妮表示了一番同情,说她因为没去成而气得不得了。 
  “她肯定永远不会原谅我。不过你知道.我又有什么法子?约翰非要让我去,因为他嫌安妮脚脖子太粗,说什么也不肯带她去。她这个月怕是再也快活不起来了。不过我可决不会闹别扭,我是不会为一丁点小事生气发火的。” 
  这时,伊莎贝拉急匆匆地走进屋来,只见她神气十足,满面春风,让她的朋友都看愣了。伊莎贝拉老实不客气地撵走了玛丽亚,然后一把搂住凯瑟琳,开口说道:“是的,亲爱的凯瑟琳,的确如此。你看得不错。唔,你那双眼睛真利害!能洞察一切。” 
  凯瑟琳没有答话,只显出一副疑惑不解的神情。 
  “唔,得了,我心爱的,最可爱的朋友,“伊莎贝拉接着说道,“镇静点。你看得出来,我心里万分激动。我们还是坐下来,舒舒服服地讲。唔,这么说来、你一见到我的信就猜着了?狡猾鬼!哦!亲爱的凯瑟琳,唯有你了解我的心,能够判断我眼下有多幸福。你哥哥是世界上最可爱的男人。但愿我更能配得上他。不过今尊和令堂会怎么说呢?哦,天哪!我想起他们.心里可就乱了套啦!” 
  凯瑟琳开始醒悟,她突然明白了这是怎么回事。心里一激动,自然涨得满脸通红,只听她大声嚷道:“天哪!我亲爱的伊莎贝拉,你这是什么意恩?难道—一难道你当真爱上了詹姆斯?” 
  凯瑟琳马上得知。她这个大胆的推测仅仅猜对了事情的一半。伊莎贝拉责备过凯瑟琳,说她总能从伊莎贝拉的每个神色、每个举动中看出殷切的钟情,在昨天的远游中,詹姆斯可喜地向她表露了同样的钟情。她把自己的忠贞和爱情交给了詹姆斯。凯瑟琳从未听到如此有趣、如此奇异、如此欣喜的事情。她哥哥和她的朋友订婚了!没有这种经历的人,不会觉得这件事有多么了不起。 
  凯瑟琳认为这是普通生活里难得重演的一件大事。她无法表达心里的强烈感情,然而这种感情却使她的朋友感到得意。她们首先倾吐了要作姑嫂的喜悦,两位漂亮小姐紧紧地抱在一起,洒下了欣喜的泪花。 
  对于这起姻缘.凯瑟琳真心实意地感到高兴。不过应该承认:在预期她们将来的亲切关系这方面,她远远及不上伊莎贝拉。“凯瑟琳,对我来说,你比安妮和玛丽亚不知道要亲切多少倍。我觉得,我喜爱亲爱的莫兰家的人,会大大胜过喜爱自己家的人。” 
  这是凯瑟琳不可企及的一种友谊高度。 
  “你真像你亲爱的哥哥,”伊莎贝拉继续说道,“我刚一见到你就喜爱得不得了。不过我总是这样:什么事情都是一眼定局。去年圣诞节莫兰来我们家的头一天,我头一眼见到他,我的心便一去不复返了。我记得我穿着我那件黄长裙,头上盘着辫子。当我走进客厅,约翰介绍他时,我心想我以前从未见过这么漂亮的人。” 
  一听到这话,凯瑟琳心里暗暗佩服爱情的威力,因为她虽说极其喜爱自己的哥哥,赞赏他的种种天赋,但她平生从不认为他长得漂亮。 
  “我还记得,那天晚上安德鲁斯小姐和我们一道喝茶,穿着她那件紫褐色的薄绸子衣服,看上去像天仙一样,我还以为你哥哥肯定会爱上她呢。我想着这件事,整夜都没合眼。哦!凯瑟琳,我为你哥哥经历了多少个不眠之夜呀!我所忍受的痛苦,我一半也不想让你忍受!我知道我现在瘦得可怜,不过我不想叙说我的忧虑,省得惹你难过。你已经看得足够了。我觉得我不断地泄露自己的秘密,没有心计地说出了我喜欢做牧师的人!不过我总相信你会替我保密的。” 
  凯瑟琳心想,没有什么比这更保险的了。不过她又为对方没料到自己这么一无所知而感到羞愧,便不敢再争辩。而且,伊莎贝拉硬要说她目光敏锐,为人亲切,富有同情心,她也不便否认。 
  她发现,她哥哥准备火速赶到富勒顿,说明他的情况,请求父母的同意。伊莎贝拉为这件
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!