友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

花间集新注-第20章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



奇特而又合理,并由此曲转出“寄书何处觅”!人不相识,书信就难传到,
她也无法寻找书信,从对方着想,尤为深切,上片平白写来,层层推进,曲
转自然。
下片换头二句写“空相忆”的情状。百无聊赖,虽然说不忍看她的书信,
实则是已看了更增相思。结尾两句,放开人事而写景,以景结情,融情于景,
春光将尽,落花满院,芳草凄碧,与无限相思合二而一,不言情而情自现。
江城子
其一
恩重娇多情易伤,漏更长,解鸳鸯。朱唇未动,先觉口脂香。缓揭绣衾
抽皓腕,移凤枕,枕潘郎。
【注】
解鸳鸯——解开绣有鸳鸯的衣裳。
口脂——口红,唇上胭脂。
凤枕——绣有凤凰图案的枕头。
潘郎——本指潘岳。据《晋书?潘岳传》载:岳字安仁,荥阳中牟人也。
岳少以才颖见称,乡邑号为奇童,举秀才。岳美姿仪,辞藻绝丽,尤善为哀
诔之文。少时常挟弹出洛阳道,妇人遇之者,皆连手萦绕,投之以果,遂满
车而归。后来,就用“潘郎”,泛指少年俊美的男子。
【析】
这首词是写男女的欢合之情。是《花间集》中比较妖冶顽艳的作品。全
词从女方的口中说出,抒情、叙事融为一体,流畅自然,语句明快。
其二
髻鬟狼藉黛眉长,出兰房,别檀郎。角声呜咽,星斗渐微茫。露冷月残
人未起,留不住,泪千行。
【注】
狼藉——或作“狼籍”,散乱不整的样子。《史记?滑稽列传》:“履
舃交错,杯盘狼藉。”《通俗编》引《苏氏演义》云:“狼藉草而卧,去则
灭乱,故凡物之纵横散乱者谓之狼藉。”
兰房——香闺绣阁。
檀郎——潘岳小名为檀奴,所以妇女称自己所欢者为檀郎。又解:檀有
香之意,檀郎是对所爱者的美称。清褚人获《坚瓠集》:“诗词中多用檀郎
字,檀喻其香也。”
微茫——稀疏而模糊。
【析】
这首词写男女欢会后的离别。
开头三句写得很平庸。后几句写得倒比较清丽。角声呜咽,星斗微茫,
露冷月残,这是晓别光景,与主人公因离别而伤心落泪融成一片。
河传
其一
何处?烟雨,隋堤春暮,柳色葱笼。画桡金缕,翠旗高飐香风,水光融。
青娥殿脚春妆媚,轻云里,绰约司花妓。江都宫阙,清淮月映迷楼,古今愁。
【注】
隋堤——隋炀帝开运河时沿河道所筑之堤。据唐韩偓《开河记》载:隋
大业年间,开汴河,筑堤自大梁至灌口,龙舟所过,香闻百里。炀帝诏造大
船,泛江沿淮而下,于是吴越间取民间女,年十五六岁者五百人,谓之殿脚
女,每船用彩缆十条,每条用殿脚女十人,嫩羊十口,令殿脚女与羊相间而
行牵之。《河传》为开河时传唱曲。
葱茏——草木茂盛苍翠的样子。
画桡(rao 饶)——画有花彩的船桨。
金缕——船桨上垂的金丝穗子。
飐(zhan 詹)——风吹物动,这里有迎风招展之意。《花间集》中,用
“飐”字凡七处,均有“飘动”之意。
青娥——少女,见温词《女冠子》“其一”中注。
绰约——美丽轻盈之态。《庄子?逍遥游》:“肌肤若冰雪,绰约若处
子。”司花妓:管花的姑娘,隋炀帝曾命袁宝儿作司花女。司:主管。
江都——今江苏省扬州市一带。宫阙:古代皇官门上两边有楼的叫阙,
后称帝王所居的宫殿为宫阙。
迷楼——隋宫名。据唐韩偓《迷楼记》载:炀帝诏有司,供具材木,凡
役夫数万,经岁而成。楼阁高下,轩窗掩映;幽房曲室,玉栏朱楯;互相连
属,回环四合,曲屋自通。千门万户,上下金碧。人误入者,虽终日不能出。
帝幸之,大喜,顾左右曰:“使真仙游其中,亦当自迷也。可目之曰迷楼。”
旧址在今江都县西北。
【析】
这首词写隋炀帝乘船沿运河南游之事。在客观的描述中隐含着幽讽。
上片写隋炀帝在暮春烟雨蒙蒙之中出游,金柳画桡,翠旗迎风,水光相
接的景况。
下片前三句写其荒淫,后三句写“江都”现实的清冷,繁华已逝,空余
宫阙楼阁。结尾只用“古今愁”三字露出贬意。《白雨斋词话》评道:“《浣
花集》中,此词最有骨,苍凉。”
其二
春晚,风暖,锦城花满,狂杀游人。玉鞭金勒,寻胜驰骤轻尘,惜良晨。
翠娥争劝邛酒,纤纤手,拂面垂丝柳。归时烟里,钟鼓正是黄昏,暗销魂。
【注】
锦城——又称锦官城,因织锦出名,旧址在四川成都市南。李白《蜀道
难》:“锦城虽云乐,不如早还家。”
狂杀游人——意思是春景使游人喜极若狂。
寻胜——与寻芳意同。
驰骤轻尘——马驰扬起细尘。骤(zhou 昼):马快跑。
翠娥——指当炉卖酒的姑娘。
临邛——古代县名,今四川省邛崃县。汉司马相如与卓文君曾在此处卖
酒。见韦词《菩萨蛮》“其二”中注。
暗销魂——暗然伤神。
【析】
这首词写锦城晚春胜游。
上片开头三句写锦城晚春风和日暖,满城花开的繁华景象。后几句写游
人的狂态;玉鞭指胜,金勒驰尘,全是一幅闹嚷喧腾的图画。后一句轻轻点
出游人轻狂的原因:“惜良辰”,同时也用以承上起下。
下面为闹市中的一个恬静场面,别具情味。酒舍前柳丝拂面,女店主美
丽殷勤。未三句写一天寻胜归来,黄昏钟鼓,暮烟弥漫,热闹换来了凄清,
倩影又惹人怀想,一种无名的伤感油然而生。《蕙风词话》评:“‘归时烟
里’三句,尤极融景入情之妙。”
其三
锦浦,春女,绣衣金缕,雾薄云轻。花深柳暗,时节正是清明,雨初晴。
玉鞭魂断烟霞路,莺莺语,一望巫山雨。香尘隐映,遥见翠槛红搂,黛眉愁。
【注】
锦浦——锦江边。
玉鞭——借代乘车骑马的人。
巫山雨——即巫山云雨,这里指游乐之处。见韦词《清平乐》“其三”
注。
香尘隐映——尘土飞扬,景物时隐时现。
翠槛红楼——翠色栏干,红色楼阁。
【析】
这首词写锦江春女的郊游。
上片交待了时、地、人、事,写了游女服饰之美。还描绘了“花深柳暗”
的清明时节景象。绘景明丽,人景相称。
下片写游女所见所思:她因“烟霞路”、“莺莺语”、“巫山雨”而触
景伤情,魂断郊外。她遥望那隔着尘土飞扬的“翠槛红搂”、想到那寂寞孤
独的生活,自然愁上眉梢,合情不语。
天仙子
其一
怅望前回梦里期,看花不语苦寻思,露桃花里小腰肢。眉眼细,鬓云垂,
唯有多情宋玉知。
【注】
怅(chang 畅)望——怅然想望。杜甫《咏怀古迹》之二:“怅望千秋
一洒泪,萧条异代不同时。”
期——约会。
露桃——蜜桃,承雨露而生。唐高蟾《上高侍郎》诗:“天上碧桃和露
种,日边红杏倚云栽。”又解:露桃为生于露井之上的桃树。王昌龄《春宫
怨》:“昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。”杜牧《题桃花夫人庙》:“细
腰宫里露桃新,脉脉无言几度春?”
宋玉——战国楚辞赋家,或称屈原弟子,事顷襄王。在他的作品中,有
许多描写美丽女子的笔墨。如《神女赋》:“眸子炯其精朗兮,瞭多美而可
观;眉联娟以娥扬兮,朱唇的其若丹。”又《登徒子好色赋》:“东家之子
增之一分则太长;减之一分则太短。著粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,
肌如白雪,腰如束素,齿如含贝。嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙
窥臣三年,至今未许也。”这里以宋玉自喻,意思是自己和宋玉一样能识别
和怜爱美女。
【析】
这首词写男子对女子的留念。
首句七字写了心境、现在、过去和将来。“怅望”是现在的情绪;
115“前回”是过去与女方的欢爱,“梦里期”是一种希望,即使不能有
现实的欢会,在梦里能重温一遍也是安慰。言辞恳切,情意深长。“看花”
是怅望的进一步刻画,表面是在看花,实则是在怀人。“露挑”三句,是主
人公所怀念的女子的形象素描。最后,以宋玉自喻,表示自己最能了解对方,
当然,也希望对方知道自己,出言朴质,情致深厚。
其二
深夜归来长酪酊,扶入流苏犹未醒,醺醺酒气麝兰和。惊睡觉,笑呵呵,
长道人生能几何?!
【注】
酩酊(mingding 名上声顶):形容大醉。《晋书?山简传》:时有童儿
歌曰:“山公出何许?往至高阳池。日夕倒载归,酩酊无所知。”
流苏——帐上下垂的彩须或彩穗之类,这里借代为帐子。
醺醺——醉酒者的酒气。
麝兰——麝香与兰香。
【析】
这首词是写贵公子的醉态,流露出“对酒当歌,人生几何”的消极思想。
但也曲折地表现了当时社会给文人们心灵上所留下的创伤。
其三
蟾彩霜华夜不分,天外鸿声枕上闻,绣衾香冷懒重薰。人寂寂,叶纷纷,
才睡依前梦见君。
【注】
蟾(chan 婵)彩——月光。古时传说月中有蟾蜍(癞蛤蟆),所以常以
蟾指代月亮。萧统《锦带书十二月启》:“皎洁轻冰,对蟾光而写镜。”
霜华——霜花,霜露凝结如雪花状。白居易《长恨歌》:“鸳鸯瓦冷霜
华重,翡翠衾寒谁与共?”
【析】
这首词是写思妇秋思。
首二句为思妇所感所闻。月色皎洁,霜华雪白,夜空大地浑然一色,连
很远的鸿雁声也听得见,境界清婉,女主人公的不眠之状可见。第三句一“冷”
一“懒”,写出了女主人公的孤寂情怀。“人寂寂”与“夜纷纷”对仗成文,
以动写静,加深了怀人的气氛。最后一句,十分逼真,刚合上眼睛就像以前
那样梦见了情人,可见想念之深。
全首倒装,写梦醒后所见、所闻、所思。
其四
梦觉云屏依旧空,杜鹃声咽隔帘栊,玉郎薄倖去无踪。一日日,恨重重,
泪界莲腮两线红。
【注】
云屏——屏风,用云母镶饰的画屏。
玉郎——形容男子美貌,爱称。
薄倖(xing 幸)——负心、薄情。社牧《遣怀》:“十年一觉扬州梦,
赢得青楼薄幸名。”
泪界——泪水双流所印下的两条红线。界,有“印”的意思,此处作动
词用。《雨村词话》:“词用‘界’字,始于韦端己《天仙子》‘泪界莲腮
两线红’,宋子京《蝶恋花》效之云:‘泪落燕支,界破蜂黄浅’,遂成名
句。”
【析】
这首词写被弃女子的怨恨。
首先梦见前事,无比欢乐,而梦醒后只有云屏依旧,一片空寂。“杜鹃”
句语意双关,既写梦醒之后,帘外杜鹃声的凄切,平添伤感;同时又以杜鹃
声的多情反衬玉郎的薄情,一去杳无信息,大有人不如物之感。结尾造语夸
张,遣辞精细,直写怨恨,与日俱增,泪流满面。
况周颐评道:“韦词运密入疏,寓浓于淡,如《天仙子》‘蟾彩霜华’、
‘梦觉云屏’二首及《浣溪沙》、《谒金门》、《清平乐》诸词,非徒以丽
句擅长也。”
其五
金似衣裳玉似身,眼如秋水鬓如云,霞裙月帔一群群。来洞口,望烟分,
刘阮不归春日曛。
【注】
金似句——金如所穿的衣裳色彩,玉像她的肤色一样光洁。
霞裙月帔——均为古时妇女服装。古时后妃、贵妇穿的帔肩,绣花卉,
长及膝,色彩鲜艳。这里用霞、月形容裙、帔的美丽,明洁。又解:裙、帔
上面分别
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!