友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

南传长部经-第16章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



罚巧蒲浴⑸朴镎撸锎怯叛牛髁硕羯逦庖迕魅贰W鹫呔柯尢赐罚堑际Γ偾嗄昶怕廾牛谑诿氐洌钪诙嗲嗄昶怕廾牛赣筛鞴鞯兀匆枳鹫呔柯尢赐分ρ懊氐洹W鹫呔柯尢赐罚浅だ详人蓿趁碰年迹还晟僦招姓摺W鹫呔柯尢赐罚悄彝庸鼓帷∫蹬怕尥跛鹬亍⒐┭摺W鹫呔柯尢赐罚质欠匈ぢ奁怕奁怕廾牛鹬亍⒐┭摺W鹫呔柯尢赐罚∮趤逸似盘幔顺侨诵蠓比伲荨⒛尽⒊厮⒐任锓岣恢趿欤赡彝庸鼓嵋蹬怕尥酰陀刖皇┲亍J枪剩鹫呔柯尢赐罚趁碰年嘉幌嘤ΑI趁碰年祭醇鹫呔柯尢赐罚嘤Α!



  如是言已,究罗檀头婆罗门告彼等婆罗门曰: 
  ‘然者,当听我言。我等应往见尊者瞿昙,尊者瞿昙来见我等,为不相应。沙门瞿昙之母系父系具是正生,血统清净,溯上至七代祖先,其系谱无可责难。是故, 尊者瞿昙来见我等为不相应而我等往见沙门瞿昙正是相应。沙门瞿昙,舍离众多之亲族而出家,舍离藏于地下、及置于地上之众多金银财宝而出家。沙门瞿昙,年轻 有漆黑头发、血气旺盛,年轻之出家者。沙门瞿昙,且母、父实不同意,又母、父落泪满面,而剃除须发,着袈裟衣而出家。沙门瞿昙,美貌端正、具足最上之仪容, 132 所谓有梵色、梵仪,伟大之相好。沙门瞿昙,是有戒德,具足圣戒、善戒之德。沙门瞿昙,是善言、善语者,言辞优雅,明了而音声清晰,意义明确。沙门瞿昙,是 众多天、人之导师。沙门瞿昙,是灭尽贪欲,对衣、食、住无有执着。沙门瞿昙,是业论者、实行论者,忌避恶不善法,为婆罗门众所尊重。沙门瞿昙是舍离高贵之 刹帝利族,舍离有丰富金银财宝之豪族而出家。为寻问沙门瞿昙,由远隔之国土而来。几千之诸神,终生归依沙门瞿昙。于沙门瞿昙,有:‘彼世尊,是应供、等正 觉者、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊’之善名称扬。沙门瞿昙具足三十二大人相。沙门瞿昙,是说‘善来善来’者,或友善者、礼貌者、愉快、和蔼者、易了解者、亲切仁慈者也。沙门瞿昙,为四众所尊敬、供养。众多之人、天笃信沙门瞿昙。沙门瞿昙所止住之村镇,非人不恼人间。沙门瞿昙, 有群众、有僧伽、为群众之导师,被称为诸教祖中之最上者。普通之沙门、婆罗门以微小之事得称誉,沙门瞿昙不如是得名声,沙门瞿昙是以无上明、行之具足得称 誉。摩揭陀国之斯尼耶频毗婆罗王与王族、眷属俱,愿一生归依沙门瞿昙,摩揭陀国之斯尼耶频毗婆罗王与王族、眷属俱,愿一生归依沙门瞿昙;沸迦罗婆罗婆罗门 与家族、眷属俱,愿一生归依沙门瞿昙。沙门瞿昙是受摩揭陀国之斯尼耶频毗婆罗王、拘萨罗国之波斯匿王、沸迦罗沙罗婆罗门之尊敬、供养。沙门瞿昙,到达佉菟 婆提,住庵婆罗树园。不论如何之沙门、婆罗门,来至我等村地,皆为我等之宾客。宾客,无不受我等尊敬、供养。今沙门瞿昙,到达佉菟婆提,住庵婆罗树园,沙门 瞿昙,是我之宾客。宾客无不受我等尊敬、供养,因此,沙门瞿昙来见我等甚不相应,我等应诣见沙门瞿昙。我深知应如是称赞沙门瞿昙,然,我虽以任何程度称赞 尊者瞿昙,悉不甚适当,因尊者瞿昙,是难尽称赞者.。’



  如是言时,彼婆罗门等,言究罗檀头婆罗门曰:‘尊者究罗檀头,实如此称赞沙门瞿昙者,犹沙门瞿昙,则住离此百由旬,为诣拜见彼,有信仰心之善男子,当携 食粮而往。然,我等一同往见沙门瞿昙。’
  时,究罗檀头婆罗门,与婆罗门大众俱,往庵婆罗树园,世尊之住处。至已,与世尊致问、语后,坐于一面。佉菟婆提婆罗门及诸在家等,有敬礼世尊坐于一面, 有与世尊致问、语后,坐于一面,亦有向世尊合掌,坐于一面,亦有默然坐于一面。



  坐于一面之究罗檀头婆罗门白世尊曰:
  ‘瞿昙!我闻:‘沙门瞿昙,熟知三种牺牲祭式及十六种察法。’我不知三种牺牲祭式及十六种察法,而欲举行大牺牲祭。善哉!尊者瞿昙,请为我说三种牺牲祭
式及十六种察法。’
  ‘然者,婆罗门!谛听,善思念之,我当说。’
  究罗檀头婆罗门答应'世尊':‘唯然。’世尊如次曰:



  ‘婆罗门!往昔有摩诃伟质多王,大富而藏满金银财宝。婆罗门!时,此王独于静处,生如是念:‘我能得人间所有之丰富财宝,征服广大土地而住。然,我应 举行盛况之牺牲祭,以令我长夜利益与安乐。’婆罗门!时,摩诃库质多王,言顾问之婆罗门曰:‘然,婆罗门!我独人静处生如是念:‘我能得人间所有之丰富财 宝,征服广大之土地而住。然,我举行盛况之牺牲祭,以令我长夜利益与安乐。’婆罗门!我欲举行盛况之牺牲祭。尊者!垂教我,以令我有长夜利益与安乐。’

十一

  婆罗门!如是言已,顾问之婆罗门言摩诃伟质多王曰:
  ‘见尊王之国土多灾厄,于村'有'杀害,于镇'有'杀害,于道路'有'掠夺。王在此多灾厄之国土,征收税金,则王为不当之行为者。若王作如是之念:‘我 依于死刑、搏缚、没收、呵啧、追放,以消除此掠夺之苦难。’然,此非消除掠夺苦难之正当方法。有幸免于死者,后日当有恼害王之国土。有依于如次之命令者,始 真正消除此掠夺之苦难。王!即在王之国土,勤勉于农业、畜牧者,当给与种子、食物;勤勉于商业者,给与资金;勤勉于官职者,当备与食事及俸禄。此等之众人, 致力于职业,则不恼害王之国土,王将有大财宝之积蓄。安住之国土,则无灾厄,人人欢喜,抱子于怀而踊跃,门不关闭,可'安心'而住。’
  婆罗门!摩诃伟质多王,答顾问之婆罗门:‘应如是。’于王之国土,勤勉于农业、畜牧者,给于种子、食物;勤勉于商业者,给与资金;勤勉于官职者,备给 食事、俸禄。此等之众人,致力于职业,则无恼害王之国土,王当有大财宝之积蓄。安住之国土,则无灾厄,人人欢喜,抱子于怀而踊跃,门不关闭,可'安心'而住。

十二

  婆罗门!时,摩诃伟质多王,如是言其顾问之婆罗门曰‘消除我掠夺之苦难,是依尊者之指示,我成为大财宝之积蓄,安住之国土,实无灾厄,人人欢喜,抱子 于怀而踊跃,门不关闭,得'安心'而住。婆罗门!我今欲行大牺牲祭,尊者!垂教导我,令我得长夜利益、安乐。
  '顾问婆罗门曰:'‘然者,王,应向凡于王土内之刹帝利族、或住都城者、市镇者公布:‘我行大牺牲祭,诸尊者为令我有长夜利益、安乐,当听此请。’'王又' 向凡于王土之大臣眷属、或住都城、市镇者……乃至……富豪之婆罗门、或住都城、市镇者……乃至……富豪之居士、或住都城、市镇者公布:‘我今欲行大牺牲祭,诸 尊者为令我长夜利益、安乐,当听此请。’’摩诃伟质多王答顾问婆罗门:‘应如是。(一)向凡于王土内之刹帝利族、或住 都城、市镇者公布曰:‘我今欲行大牺牲祭,诸尊者为令我长夜利益、安乐,当听此请。’'众人曰:'‘王!行大牺牲祭,大王!正是适时。’(二)向凡于王土内之大臣 眷属、或住都城、市镇者……乃至……(三)富豪之婆罗门、或住都城、市镇者……乃至……(四)富豪之居士、住都城、市镇者公布曰:‘我今欲行大牺牲祭,诸尊者为我之 长夜利益、安乐,当听此请。’'众人曰!'‘王!行大牺牲祭,大王!正是适时。’
  如是,此等四种之同意群,为此牺牲祭之资助。

十三

  摩诃伟质多王,成就如次之八法:(一)母系父系俱正生,血统清净,溯上至七代祖先,其系谱无可责难。(二)色美容丽,仪容相好如莲花,梵色、梵威者,庄严而 无卑劣。(三)大富豪、金银财宝充满仓库。(四)有武士力,备足四军(象、马、车、步军),以此名声,威服敌军。(五)有信心而心诚施与,对沙门、婆罗门、贫穷乞食者, 门不关闭,如泉供应,以行慈善。(六)于任何事,皆博识。(七)‘此是此语之意义,此为此语之意义’,以知一一之语义。(八)博学贤明,而有能力,思考过去、未来、现在 之事。摩诃伟质多王成就此等之八法。
  如是,此等之八法,为此牺牲祭之资助。

十四

  顾问之婆罗门成就如次之四法:(一)母系父系俱正生,血统清净,溯上至七代祖先,其系谱无可责难。(二)读诵圣典、持咒语、精通三吠陀、仪规、语言论、第五 之古传说,悉解语法论、顺世论、大人相而无遗漏。(三)有戒德,增上之戒德具足。(四)博学贤明,执持祭具杓子之第一位、或第二位者。顾问之婆罗门成就此等之四法。
  如是,此等之四法,为此牺牲祭之资助。

十五

  婆罗门!时,顾问之婆罗门,于摩诃伟质多之大牺牲祭前,说示三种法:‘王欲行大牺牲祭时,若起任何悔恨:我当消失大财产!然,不应起此悔恨。王正行大 牺牲祭时,若起任何悔恨:我为此消失大财产!然,不应起此悔恨。王行牺牲祭已竟时,若起任何悔恨:我已消失大财产!然,不应起此悔恨。’
  婆罗门!顾问之婆罗门,对摩诃伟质多王,于牺牲祭前,说示此三种法。

十六

  婆罗门!顾问之婆罗门,于牺牲祭前,依十种方法,为排除王行祭时生起之悔恨'曰:'‘'王之'牺牲祭,杀生者、不杀生皆来'祭场',诸杀生者,由彼等所 行'恶行'唯属彼等,诸不杀生者,愿尊者于彼等作供养、欢喜,于内生起净信。'王之'牺牲祭,诸偷盗者、不偷盗者皆来'祭场',……乃至……邪浮着、不邪淫 者、妄语者、不妄语者、两舌者、不两舌者、粗语者、不粗语者、绮语者、不绮语者、贪欲者、不贪欲者、嫉妒者、不嫉妒者、邪见者、正见者皆来'祭场'。诸邪见 者,由彼等所行'恶行'唯属彼等,诸王见者,愿尊者于彼等作供养、欢喜,于内生起净信。’
  婆罗门!顾问之婆罗门,于牺牲祭前,依十种方法,消除王行祭时,生起之悔恨。

十七

  婆罗门!时,顾问之婆罗门,于摩诃伟质多王,将行大牺牲祭时,依'如次之'十六种方法,教导、奖励,令王之心欢喜:
  ‘王之行大牺牲祭时,若有任何人如是言:‘摩诃伟质多王,行大牺牲祭,不招请'王土内'之刹帝利族、或住都城、市镇者来从其事,如是仍行大牺牲祭。’如是 批评王为不实。王招请'王土内'一切刹帝利族、或住都城、市镇者来从其事,依此,王应如是知:‘王行供养,欢喜而内心生净信。’
  王行大牺牲祭时,若有任何人如是言:‘摩诃伟质多王,行大牺牲祭,不招请大臣眷属、或住都城、市镇者……乃至……富豪婆罗门、或住都城、市镇者……乃至 ……富豪居士、或住都城、市镇者来从其事,如是仍行大牺牲祭。’如是批评王为不实。王招请一切富豪居士、或住都城、市镇者来从其事。依此,王应如是知:‘王行 供养,欢喜而内心生净信。’
  王行大牺牲祭时,若有任何人如是言:‘摩诃伟质
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!