友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

阿毗达摩概要精解 修订版-第54章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



了募捌渲x說明。
39 裕п屩兴峒暗淖钺醿身棧ìF起與近因)看來只適用於已達到高層次定力的一境性。
40 譯按:(摘自《智慧之光》頁一五四)尋、思與作意之間的分別:
「尋把心與心所投入目標;作意把心與心所轉向目標;思則催促心與心所朝向目標。對於它們之間的差別,摩訶甘達勇長老舉了一個賽舟譬喻加以說明:在賽舟時,每隻小舟都坐有三位划舟的選手,一個在後面,一個在中間,一個在前面。坐在後面的選手有兩項任務,即控制小舟的方向和向前划;中間的選手無須控制小舟,只須把它向前划;坐在前面的選手並非只是把小舟向前划,而且還要負責在終點摘花,他是最為忙碌的人。前面的選手就好像思;中間的像尋;後面的像作意。如此,作意把相應心與心所轉向目標;尋把受到作意指摚У男呐c心所投入目標。思則是最忙碌的,它就好像一位木匠師的好助手,不單只需要做自己的工作,同時亦須催促其他學徒工作。」
41 每一種名法都有幾個近因;目標與相應名法可作為每一種名法的近因,因為缺少了以上兩者,洠в腥魏蚊軌蛏稹R捞幧部梢宰鳛槲逄N界一切名法的近因。但拢渫ǔV涣谐鲎钪饕慕颉
42 或不斷地拭擦目標(àramma?'ànumajjana)。
43 譯按:(摘自帕奧禪修手冊)悚懼智是覺知:一、生之厄難,即結生生起的苦難;二、老之厄難,即老的苦難;三、病苦;四、死苦;五、墮惡趣之苦;六、過去生死輪迴為基因之苦;七、未來生死輪迴為基因之苦;八、尋食苦,即在今世為了尋食與財富之苦。
省察這八項時,與愧相應而生起的智是「俱愧智」(sahottappa¤à?a),亦名為「悚懼」。由於具有此悚懼智者多數會很熱忱且精進地修善,如佈施、持戒、禪修等等,因此悚懼智是導致精進的近因。
44 譯按:八精進事(v?riyàrambha…vatthu)是:
一、遠行之前省思遠行時洠в袝r間修行,所以在遠行之前加倍精進。二、遠行之後省思遠行時洠芎煤眯扌校栽谶h行之後加倍精進。三、工作之前省思工作時洠в袝r間修行,所以在工作之前加倍精進,四、工作之後省思工作時洠芎煤眯扌校栽诠ぷ髦峒颖毒M。五、生病時省思病情可能會惡化,所以趁早修行。六、病癒後省思生病時洠芎煤眯扌校栽诓“K之後加倍精進。七、得不到足夠的食物時,省思吃得少即身輕好修行。八、得到許多食物時,省思吃得飽有力氣修行。
45 在經中,欲常用以作為貪與貪欲的同義詞,所以也作不善欲解。但諸經在某些情況解說欲為善行的潛力,即當其欲是「欲棄除不善法」和「欲獲取善法」的時候。可參考《長部?經廿二》或《中部?經一四一》對正精進的詮釋。
46 由於這兩個不善心所與慚和愧美心所相對,若把它們互相對比,則能更全面地了解它們;見節五。
47 因為會見拢吣軌驅е滤犅劮乐剐膱倘⌒耙姷姆鸱ā
48 Ketukamyata 直譯為「欲高舉旗幡」(自我標榜)。
49 因為慢只生起於與邪見不相應的貪根心。
50 九或十種瞋怒事:
一、 想到「過去他曾做了對我不利的事」而感到生氣。
二、 想到「現在他正在做對我不利的事」而感到生氣。
三、 想到「未來他將會做對我不利的事」而感到生氣。
四、 想到「過去他曾做了對我親愛的人不利的事」而感到生 氣。
五、 想到「現在他正在做對我親愛的人不利的事」而感到生 氣。
六、 想到「未來他將會做對我親愛的人不利的事」而感到生 氣。
七、 想到「過去他曾利益我的敵人」而感到生氣。
八、 想到「現在他正在利益我的敵人」而感到生氣。
九、 想到「未來他會利益我的敵人」而感到生氣。
十、 對不應生氣之事感到生氣,即無理之怒(a??hànakopa)。(關於首九項,見《長部?經卅三》)
  無理之怒即毫無理由地生氣。《殊勝義裕А费e有提及瞋行者(dosacarita,性格易怒者):
一、 想到「雨下得太多了」而感到生氣。
二、 想到「洠в邢掠辍苟械缴鷼狻
三、 想到「天氣太熱」而感到生氣。
四、 想到「天氣不熱」而感到生氣。
五、 想到「起風了」而感到生氣。
六、 想到「洠痫L」而感到生氣。
七、 由於不想掃地而對掉在地上的樹葉感到生氣。
八、 由於風太強,使到自己不能整齊地穿袈裟,而感到生氣。
九、 由於不小心踢到樹樁跌倒,而對它感到生氣。
51 對於完整的比喻,見《彌陵陀王問經》;亦引用於《殊勝義裕А钒停喉撘灰痪胖烈欢穑挥ⅲ喉撘晃迤咧烈晃灏恕
譯按:如在一條有許多鳎~、鬼怪、鯊魚、夜叉等的大河兩岸,各站著一大群膽小的人。一位英勇的戰士來到河邊,問道:「為何你們都站著不走?」他們答道:「由於太危險了,所以我們不敢渡河。」而他即拔出利劍說道:「不用怕,跟我來吧!」就驅除前來的鳎~等而渡過了河。如此他安全地把此岸的人群帶過彼岸,也安全地把彼岸的人群帶至此岸。所以信是前導,是人們佈施、持戒、守布薩、修行的前提。由此而說:信的特相是淨化與啟發。──譯自《殊勝義裕А
52 Apilàpana (不漂浮):諸論師解釋念為把心穩定於目標,像石塊般沉入水中,而不像葫蘆般漂浮。
53 譯按:捨無量心(捨梵住)的特相是中捨地對待諸有情;作用是平捨地看待諸有情,不憎恨也無喜愛;現起是滅除對諸有情的憎恨與喜愛;近因是自業正見智(kammassakatà sammàdi??hi…¤à?a)。此智得見諸有情只擁有自己所造的業為財產,人們不能因為他人之願而:
一、 快樂。(意即若有人散播慈愛給他,他也不能因此而快樂起來。)
二、 得以脫離痛苦。(他不能因為他人修悲心觀之願,而得以脫離痛苦。)
三、 使既有成就不退減。(其成就不能因他人修喜心觀之願,而得以不退減。)──摘自帕奧禪修手冊。
亦參見《殊勝義裕А钒停喉撘痪湃挥ⅲ喉摱寰
54 下文是譯自《殊勝義裕А罚ㄓⅰ㈨撘蝗烈蝗撸
「與善心相應的離有三種:一、雖然有機會造惡(而自然離);二、持戒離;三、正斷離。
(一)當他們洠в惺艹秩魏谓洌谑∷甲约旱某錾⒛昙o、經驗等等之下,說道『對我們來說,做這壞事是不當的。』因而即使在有機會(造惡)時也不摺福贿@即是雖然有機會造惡(而自然離),就跟錫蘭居士札迦迹–akkana)一樣。據說當札迦迹年輕時,他的母親患了某病,而醫生說必須以鮮野兔肉作藥。札迦迹母绺缂聪蛩f道:『兄弟,去田裡找找。』他就遵命前去。其時有隻野兔到田裡吃菜,見到他來即驚跑,而不小心被蔓藤纏住,嚇得嚵▏哩直叫。札迦迹麑ぢ暻巴降搅四请b野兔,心想:『我將以此為母親作藥。』然而,他又想道:『為了我母親的生命而殺害另一者的生命是不當的』所以就把那野兔放走,說道:『走吧,跟森林裡的其他野兔一同享受草與水去。』當他的哥哥問他:『兄弟,你有捉到野兔嗎?』他就告訴哥哥一切經過。他的哥哥因此就責罵他。他就去到母親面前,宣說真實語道:『自從出生以來,我不曾刻意殺害任何生命。(以這真實語,願我母親健康快樂。)』而他的母親因此即刻病癒。(譯按:真實sacca是十波羅蜜之一。若人生生世世勤修此波羅蜜,而不曾打過妄語,只要說句真實語後再發願,依此波羅蜜之力即有可能得償所願。)
(二)受持戒之後,不論是在時限之內或之外,不計死亡之苦亦不犯戒即是『持戒離』,這就跟一位住在北富山(Uttaravaóóhamàna)的居士一樣。據說,從住在安巴利亞寺的檳加拉護佛長老(Pi?galabuddharakkhita Thera)之處受戒後,他回去耕田。其時他有隻牛走失了。當他上北富山找那隻牛時,他不幸地被一隻大蟒蛇捆住。他心想:『我將以這利斧斬斷它的頭。』繼而他想:『在從師父之處受戒後把它們給破了是不當的。』過後他再三想道:『我將捨掉自己的生命,但絕不能捨棄此戒。』想後他就從肩上把該利斧連柄丟到森林裡。其時那大蟒蛇即刻把他放開遠去。
(三)應明白『正斷離』是與拢老鄳x。一旦拢郎穑T拢哌B『我們將殺生』的念頭也不會再有。」
55 譯按:如之前所提到,每一種名法的近因都不只一個,而特相等也可以如此。在此舉出《殊勝義裕А罚ㄓⅰ㈨摪怂模┧械乃猩菩墓灿械奶叵嗟鹊龋骸干频奶叵嗍菦'有瑕疵、有好報;作用是摧毀不善;現起是清淨;近因是如理作意。或者,善的特相是與不善對抗;作用是清淨;現起是可喜的果報;近因是如理作意。」
56 應注意雖然悲心所涉及悲愍受苦難的人,它並不會有只屬於不善心的悲傷或憂愁。
57 譯按:五門心路過程只能緣取屬於欲界法的五所緣之一為目標。對於意門心路過程,屬於果報心的彼所緣只能在緣取欲界法為目標時生起。所以在緣取概念法為目標的意門心路過程裡,生起的只有屬於無因唯作的意門轉向心,以及屬於善,或不善,或唯作的速行心。
58 原編按:看來輕安(passaddhi)只是於禪修時生起的悅受的近因。
譯按:悅受的另一個定義:
  特相:令相應法樂於所緣。
  作用:增長相應法。
  現起:內心的愉悅。
  近因:心與心所之輕安。
(裕В旱诙N定義尤其指的是,與剎那定、遍作定、近行定、安止定、觀智相應的悅受。第一種定義可用於一切悅受,但貪根悅受的近因不可能是輕安,而是依處、所緣、相應法三者之一。)──摘自帕奧禪修手冊。
59 譯按:體驗自性不可喜所緣為不可喜是憂受。外道把自性極可喜的所緣(如佛陀)視為不可喜,這是造作至不可喜所緣。由於外道的邪見與邪思惟,可喜所緣變成不可喜所緣。通過造作去體驗所緣為不可喜是憂受。──摘自帕奧禪修手冊。
60 這五種受的定義記載於《清淨道論》第十四章、段一二八。
61 《殊勝義裕А钒汀㈨摱挥ⅰ㈨撊木胖寥濉稹N鍦Q色是屬於所造色,首四門的目標(所緣)也是所造色。然而,樱墑t是四大其中的三個。見第六章、節三。
62 譯按:為了便於區別,且稱六識當中的眼識等首五識為根識,第六識依舊稱為意識。
63 見節八對速行的解釋。悅受亦能在速行的階段之前生起,即生起於取極可喜所緣為目標的悅俱推度心,但此心亦在眼識等之後才生起。
64 Suppati??hitabhàvasàdhanasa?khàto m?labhàvo。─《阿毗達摩義廣釋》
65 《清淨道論》第十七章、段七○。
66 這是指在五門心路過程裡。若在意門心路過程裡,意門轉向之後即是速行的階段。
67 對於還不是阿羅漢的人是如此。對於阿羅漢,其速行心是無記心。在第四章裡會更詳細地解釋速行。
68 譯按:例如捨俱推度心即能出現於五個不同的階段,執行五種不同的作用,即:結生、有分、死亡、推度與彼所緣。(見節十)
69 即是說在須陀洹(入流)和斯陀含(一還)心中,四種與邪見相應的貪根心及疑相
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!