友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

牧羊少年奇幻之旅(中文版)-第17章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



他坐在那儿凝望了一会儿天空,然后从背包里取出一瓶酒,啜饮了一些。他想起了有一天晚上他和炼金术士一起喝酒看星星,也想起了他旅行过的许多道路,以及上帝选择用这种奇怪方式来告诉他宝藏在哪里。如果他不曾相信那个重复做的梦,他就不会遇见那个吉普赛人、那个老国王、那个贼,或者……“噢,那可是一串长长的名单。可是道路就写在预兆里,所以我决不会走错路的。”他对自己说。 
他睡醒了,当他醒过来的时候,太阳已经高高升起。他开始从无花果树的底部挖起。 
“你这个老巫怪!”男孩对着天空大叫,“你明明知道所有的事情, 
你甚至还留了一块黄金在那间修道院里,好让我有钱回到这间教堂来。那个僧侣看见我一身狼狈的回去就大笑,你为什么不行行好,省得我这么费事?” 
“哦不,”男孩听见风中有一个声音说:“如果我先告诉你,你就看不到金字塔了。你不觉得他们很漂亮吗?” 
男孩微笑了。他继续挖,半个小时以后,他的圆锹碰到一样硬硬的东西,一个小时以后,他的面前摆着一箱西班牙金币、珍贵的宝石、一些纯金面具上镶嵌着红色和白色的羽毛,以及镶着宝石的石雕像。这些宝藏大概是某个人征服这个国家时得到的,结果那个征服者一直来不及拿走,又忘了告诉他的子孙这些宝藏的存在。 
男孩从袋子里拿出乌陵和土明。这两颗宝石他只使用过一次,就是那个早上当他身在一个市集时。他的生命和道路早已经给了他足够的预兆,教他该往哪里去。 
他把乌陵和土明摆进宝箱里,它们也是新宝藏的一部分,因为它们会让他想起那位老国王,他知道他们永远不会再相见了。 
生命对于那些勇于实现天命的人总是慷慨的,男孩想道,这件事真是不虚。然后他记起来,他必须去一趟台里发,把十分之一的宝藏分给那个吉普赛女人,这是他的承诺。“吉普赛人真聪明,”他想,“也许这是由于他们行遍世界各地的缘故吧!” 
风又吹起,这是黎凡特风,从非洲那一头吹过来的。此刻它带来的,不是沙漠的味道,也不是摩尔人入侵的威胁。它带来的是一阵他很熟悉的香味,以及轻轻触落的吻——这个吻来自很远很远的地方。它慢慢的、慢慢的飘落,直到轻触着他的嘴唇。 
男孩微笑着。这是她第一次这么做。 
“我来了,法谛玛。”他说。 
  
全书完 


 注释
注1:更衣室(sacristy)是天主教教堂旁的小房间,供神父作弥撒前更衣,存放衣物,储藏圣器的地方。
注2:安达鲁西亚(Andalusia)是西班牙的一个自治地区,范围包括西班牙南部的八个省,其西南濒临大西洋,东南面对地中海。该地区沿着地中海的城市,都是西班牙的观光圣地。
注3:本书的摩尔人(Moorish)指八-十五世纪时入侵西班牙,并创造了阿拉伯安达鲁西亚文化的阿拉伯人。
注4:台里发(Tarifa),位于西班牙最南端,是根据八世纪一位摩尔人将领台里发·班·玛卢克(TarifbenMaluk)而命名。台里发如今是欧洲注著名的冲浪之都。
注5:撒冷王(thekingofSalem),《旧约》中上帝永远的祭司,并且被预表为上帝之子耶稣基督。请参见旧约〈创世纪〉第十四章十八小节。〈诗篇〉第110章,以及新约〈希伯来〉第三-七章。
注6:光之武士(theWarriorsoftheLight),意指护持真理的人。
注7:黎凡特(Levant),指地中海东岸和爱琴海沿岸的国家及岛屿,包括黎巴嫩、叙利亚、以色列。
注8:乌陵和土明(Urim and Thummim)是放在祭司圣衣外决断胸牌袋子内的两颗石头。在《旧约·出埃及记》中,耶和华告谕摩西,必须用金、蓝、朱红、紫等四色线和细麻线并捻,做成一只四方形的胸牌袋子,放在祭司圣袍外。当祭司进入圣所,面见耶和华的时候,身上必须携带着胸牌以及胸牌袋子里装着的乌陵和土明。
注9:请参见心约圣经〈希伯来〉第七章,当亚伯拉罕杀败诸王凯旋归来时,撒冷王麦基洗德给予祝福,而亚伯拉罕将所得的十分之一奉献给他。
注10:丹吉尔(Tangier)是北非摩洛哥西北区的一个省,它的省会也有同名。丹吉尔市濒临直布罗陀海峡的一个海湾,自从西元前十世纪起,就是腓尼基人的贸易城,罗马人也曾占领过此地。
注11:在回教(伊斯兰教)仪式中,穆斯林(即伊斯兰教徒)每天须面对圣城麦加的方向,进行五次礼拜(阿拉伯语“撒拉特”Salat)
注12:伊斯兰教规定,在每年教历九月也就是赖买丹月(Ramadan)要持戒,每个成年男女的穆斯林都应斋戚一个月。在此期间,每天从天破晓至太阳落山,完全禁绝饮食及性行为,戒除一切邪念,纯净思想,一心向真神。
注13:克尔白即阿拉伯语「Ka'ba」的音译,又称「天房」、「天主的房间」。这是参加圣寺内以灰色岩石建成的一座立方形石殿。
注14:在克尔白殿外东南角距离地面1。5公尺的墙上,镶嵌著一块黑色石头,黑中透红,直径约30公分,外镶银边。据传这是一块陨石,伊斯兰教则传说是大天使长从天上带给先知易卜拉欣的。亲吻黑石或抚摸黑石,也是前来麦加朝圣者争相仿效的圣行之一。
注15:世界语(Esperanto)是波兰眼科医师柴门霍辅,於一八八七年设计的一种人造语言,曾被试图当作国际通用的语言。据估计,全世界约超过十万人使用世界语。
注16:费奥姆(AlFayyum)绿洲,亦译作法尤姆,埃及费奥姆省的省会。位於开罗西南方,其历史可上溯至第十二王朝(西元前一九九一—前一七八六),境内的出土古物包括许多古埃及文字、希腊文和科普特文的文书残片。目前费奥姆境内仍有一科普特人社区。
注17:旧约中预言,救世主将由犹太人当中诞生,它将是犹太人的王,但犹太人并不相信,只有荒野上的牧羊人相信这个预言。
注18:贝都因人(Bedouins)是活动於中东沙漠,特别是阿拉伯、伊拉克、叙利亚和约旦等地的阿拉伯游牧民族。由於政治和经济的发展,第二次世界大战後,不少贝都因人都开始定居了,并服从当地政府的管理,但仍保持部落特色,包括族长制、父系社会、族内通婚,以及一夫多妻家庭。
注19:元精(MasterWork)是炼金术士最後提炼出来的东西,本书中,译者是以道教外丹,也就是中国炼金术中的名称暂译之。
注20:这是旧约圣经中雅各儿子约瑟的故事,参见<创世纪>篇3750小节。
注21:科普特修道院(Copticmonastery)。科普特是埃及国内主要的基督教会。
注22:科普特语(CopticTongue),是西元二世纪左右,通行於古埃及的语言,代表古埃及语的最後阶段。
注23:吉萨(Giza),是位於尼罗河西岸、埃及首都开罗西南的一个城市,境内有世界七大奇观之一的吉萨金字塔、人面狮身像等古迹。
注24:提比略大帝(EmperorTiberius),西元14—西元37年在位,罗马第二任皇帝。他以克敌制胜、体恤下属而闻名。
注25:百夫长(centurion),古罗马军制中以步兵一百人为一队,其队长即称百夫长。
注26:这个故事出自新约圣经·路德福音第7小节。

裂蛉讼嘈耪飧鲈ぱ浴?
注18:贝都因人(Bedouins)是活动於中东沙漠,特别是阿拉伯、伊拉克、叙利亚和约旦等地的阿拉伯游牧民族。由於政治和经济的发展,第二次世界大战後,不少贝都因人都开始定居了,并服从当地政府的管理,但仍保持部落特色,包括族长制、父系社会、族内通婚,以及一夫多妻家庭。
注19:元精(MasterWork)是炼金术士最後提炼出来的东西,本书中,译者是以道教外丹,也就是中国炼金术中的名称暂译之。
注20:这是旧约圣经中雅各儿子约瑟的故事,参见<创世纪>篇3750小节。
注21:科普特修道院(Copticmonastery)。科普特是埃及国内主要的基督教会。
注22:科普特语(CopticTongue),是西元二世纪左右,通行於古埃及的语言,代表古埃及语的最後阶段。
注23:吉萨(Giza),是位於尼罗河西岸

   
   
返回目录 上一页 回到顶部 2 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!