友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

漂亮朋友(上)〔法〕莫泊桑-第25章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    她又说道:

    

 185

    漂亮朋友(上)381

    “为使气氛显得自然一些,我还邀请了弗雷斯蒂埃两口子。 接待客人在家里,对我并不是什么轻松事儿。”

    此事说完之后,杜洛瓦很快便将它放到了一边。 但到了约定的那天,当杜洛瓦再度踏上德。 马莱尔夫人家的楼梯时,心里却莫名其妙地慌乱不已,倒不是因为他厌恶同这位先生握手寒暄,讨厌喝他的酒,吃他的饭,而是因为害怕,但究竟怕什么,自己说不出来。被带进客厅后,他像平常一样,坐下等候。 过了一会儿,房门打开,他看到一个身材高大、衣着整齐、胸前挂着勋章、下颚蓄着白须的男子,带着庄重的表情向他走了过来,彬彬有礼地向他说道:“先生,我妻子常同我说起您,现在能认识您,我深感荣幸。”

    杜洛瓦抢步迎了上去,尽力使自己显得热情一些,因此在接过对方伸来的手时,使劲握了握。 及至坐了下来,却又无话可说了。德。 马莱尔先生这时往壁炉里添了块木柴,一面问道:“您在报馆里已经做了很久了吗?”

    杜洛瓦答道:“不是的,才刚刚几个月。”

    “这样说,您做了一会儿!”

    “是的,还行。”

    接着,他东一句西一句地谈了起来,对自己所说的话并未太多思考,无非是一些初次相见者在类似场合常说的日常琐事。 他总想定了下来,开始觉得眼前的场面格外有趣。 看

    

 186

    481漂亮朋友(上)

    着德。 马莱尔先生严肃而又可敬的面庞,他实在想笑,心下想道:“老兄,您还不明白哩,我让您戴了顶绿帽子。”内心深处不由得像顺利得手而又未被怀疑的窃贼一样,有一种非常的满足的邪恶,为自己能瞒天过海而洋洋自得。 他忽然豪兴勃发,很想同他交个朋友,取得他的信任,使其对他推心置腹,将其在人生道路上不便与外人言的酸甜苦辣,都向他吐露。德。 马莱尔夫人这时突然走了进来,只见她笑咪咪地以她那很难看到的目光,向房内两人瞥了一眼,然后走过去同杜洛瓦打招呼。 因为她丈夫在场,杜洛瓦没有敢像每次见到她那样,拿起她的手来亲一亲。她神色安详,喜上眉梢,好像对一切都已习以为常。 况且在这秉性狡黠的女人看来,他们这场会面本来就属正常之举,没有什么可奇怪的。 小姑娘洛琳娜这时也走了进来,比平时更乖觉地走到杜洛瓦面前,把前额伸过去让他亲了亲。因为父亲也在房内,有拘束非常紧张。 她母亲向她问道:“今天是怎么的啦,怎么没叫他‘漂亮朋友’?”

    女孩立刻小脸通红,好像她母亲不管不顾,说了件不该说的事,把她不该有的内心隐秘泄露了出来。不一会弗雷斯蒂埃夫妇也到了。 大家一见查理,不由大吃一惊。 一星期来,他又瘦了许多,脸色苍白得吓人,而且咳个不停。 他说,按照医生嘱托,他们夫妇俩下周四将要去戛纳住些时候。没到散席,他们便告辞离去了。 杜洛瓦摇了摇头,说道:“依我看,他的情况有点不妙。 看样子,不会再拖多少时

    

 187

    漂亮朋友(上)581

    候了。“

    德。 马莱尔夫人也慢慢地说道:“是呀,一切完了。 但他总算有幸,娶了这样一个妻子。”

    杜洛瓦问道:“您意思是说,他妻子帮了他很多忙?”

    “是的,他妻子真是样样来得,什么都清楚。 表面上,她深居简出,谁也不见;事实上,什么人都认识。 她要想做什么,不管什么时候,没有办不到的。 啊,她不仅心细,能干,而且主意来得快,没有任何女人能超得上她。 对一个想飞黄腾达的男人来说,这可是一个难得的女人。”

    杜洛瓦又说道:“她自然很快还会结婚的,对不对?”

    德。 马莱尔夫人答道:“当然。 如果她心中已经有了人,我一点儿不会感到奇怪。 很可能是……一位议员……除非这位议员不愿意……因为……因为……在伦理方面……大概会有很大麻烦……就是这些。 到底怎样,我也不太清楚。”

    早已听得不耐烦的德。 马莱尔先生,这时罗嗦道:“这些捕风捉影的事,你总爱津津乐道,我不喜欢这样。别人家的事,咱们也不要这样。 我们能把自家的事搞好,都已经很不错了。 这一点我劝人人都应牢记。”

    杜洛瓦很快告辞出来,心里乱糟糟的,脑海中忽然产生了许多尚无头绪的想法。第二天,他去瞧了瞧弗雷斯蒂埃夫妇,他们正在整理装束。 查理躺在长沙发上,已经是一副气弱声嘶的样子。 但仍不停地说道:

    

 188

    681漂亮朋友(上)

    “这次去南方养病,原本是一个月之前就成行的。”

    接着,他又就报馆里的事,向杜洛瓦说了几句,事实上一切都已和瓦尔特先生安排妥当。杜洛瓦向他们告辞时,使劲握了握他这位旧友的手:“好了,我走了,老兄。 愿你很快病体康复,重返巴黎。”

    在弗雷斯蒂埃夫人送他走向门边时,杜洛瓦非常感激对她说道:“您还记得我们上次的谈话吗?

    我们既是朋友,也是合作者,不是吗?所以,如果需要我,不论什么事,请切勿见外。到时只须拍个电报或写封信来,我就会照样办。“

    “谢谢,我不会忘记的,”弗雷斯蒂埃夫人低声说道。 与此同时,为表示她的谢意,她向杜洛瓦深深看了眼,目光中饱含格外的柔情。往外走去的杜洛瓦,在楼梯上和正慢慢往上走来的德。沃德雷克伯爵不期而遇。 这位伯爵先生,杜洛瓦上次曾在这里见过一面。 今天,他有点愁眉不展,或许为的是女主人即将到来的远行吧?

    为显出自己的绅士风度,身为记者的杜洛瓦连忙向他欠了欠身。对方尽管十分客气地还了礼,但却显出了十分傲慢的神态。弗雷斯蒂埃夫妇是星期四晚上离开巴黎的。

    

 189

    漂亮朋友(上)781

    第 七 章

    查理走后,杜洛瓦在《法兰西生活报》编辑部的担子也就更加重了。 现在社会新闻栏由他负责,而且常要撰写一些重要文章。 文章发表之前,总要签上自己的名字,因为老板要求每人必须文责自负。 这期间,尽管他同外界有过几次争论,可是都被他巧妙地应付过去了。 由于他同政治家的接触日趋频繁,他也慢慢成了一个目光敏锐、作风干练的政治编辑。可是杜洛瓦在其前进道路上,目前仍有一块心病。 这就是一张名叫《笔杆报》的小报有意同他作对,天天对他口诛笔伐,矛头直指他这个《法兰西生活报》社会新闻栏负责人。用小报一位匿名编辑的话说,他们要打的,就是他这个天天替瓦尔特先生制造骇人听闻消息的祸首。 因此每天都有一些指桑骂槐、尖酸刻薄的文章出现在小报上,对杜洛瓦大加讨伐。对这,雅克。 里瓦尔一天向杜洛瓦说道:“你也沉得住气。”

    杜洛瓦无力地答道:“有什么法子?他又没有指名道姓攻击我。”

    

 190

    81漂亮朋友(上)

    但一天下午,当杜洛瓦走进他那间办公室时,布瓦勒纳递给他一份当天的《笔杆报》,说道:“看,又有一篇文章骂你。”

    “是吗?为的是哪样?”

    “什么也不为,只是为了一篇有关一个名叫奥贝尔的女人被风化警察逮捕的报道。”

    杜洛瓦一把接过报纸,看到这篇题为《杜洛瓦玩世不恭》的文章写道:

    《法兰西生活报》名闻四方的杜洛瓦先生今日宣称,被臭名昭著的风化警察逮捕的奥贝尔女士——有关详情,本报已在前几天作了报道——纯属子虚乌有,现实生活中并无此人。 但实际情况是,此人就住在蒙马特区埃居勒伊大街十八号。警察局对瓦尔特银行的经营活动,一向是睁一只眼闭一只眼的;该行雇员为什么也如此卖力地庇护警察局,其中道理不言自明,我们对这自然非常清楚。 至于本文提到的杜洛瓦先生,这位外勤记者的所有报道是皆以“瓦尔特的利益”为基本出发点的,如头天说某某人命归黄泉,第二天便遭辟谣;或是煞有介事地宣称,某某地方战事如何激烈,其实上当地战场却是一片平静;再或是郑重其事地抛出某某国王的重要谈话,实际上这位国王却是什么也没有讲。 因此,他不妨还是报道这些耸人听闻、只有他洞悉内情的消息为妙,甚至报道一些晚会上传出的交际花风流韵事,或宣传一下能给我们这些同行中某些人带来巨大收益的某类产品性

    

 191

    漂亮朋友(上)981

    能如何优良,也未免不可。

    读完此文,杜洛瓦气得目瞪口呆,不过心里却很清楚,文中有些话对他十分不利。愣在一旁的布瓦勒纳这时问道:“这条线索是谁向你提供的?”

    杜洛瓦搜尽枯肠,怎么也想不起来,不料突然间心头一亮:“哦!想起来了,是圣波坦提供的。”

    他把《笔杆报》的文章又读了一遍,被他人收买了这篇文章,不由得气得满脸通红,大声嚷道:“什么?竟然说我是由于得了好处,才……”

    布瓦勒纳赶快打断了他:“是呀,这件事是够你头疼的。老板对这类事情都非常重视。 这在我们这个栏目已是司空见惯的了……”

    正好在这时,圣波坦走了进来。 杜洛瓦立即迎了上去:“《笔杆报》今天的文章,你看了没有?”

    “看了,我刚从奥贝尔家来。 这个女人还确实有,但没有逮捕她,有关报道毫无根据。”

    杜洛瓦因此跑去面见老板。 老板脸色阴沉,目光中带有狐疑的神色。 这件事经过,他对杜洛瓦说道:“你立刻去一趟这个女人家,不久对有关事实予以澄清,务使人家不要再抓着你不放。以后行事,应尤须谨慎小心。发生这种事,无论对报馆还是对你我,都很麻烦。一家报馆,应像恺撒的妻子一样,不能让人有一句话说。”

    

 192

    091漂亮朋友(上)

    杜洛瓦让圣波坦替他带路,不久跳上一辆出租马车,一边向车夫喊道:“蒙马特区埃居勒伊大街十八号。”

    车子停在一栋大楼前。之后,他们一连爬了六层楼梯。前来开门的是一个穿着粗羊毛上衣的老女人。 见圣波坦出现在门边,她马上问道:“您又有什么事要找我?”

    圣波坦回道:“这位先生是警官,他想了解一下关于您的那些事情。”

    老女人于是把他们领进屋内,一面说道:“两个人都走了,说他们是一家报馆的,我也不清楚是哪一家。”

    说着,她转向杜洛瓦:“这样说,先生您想了解一点情况吗?”

    “是的,请说一说,风化警察是不是逮捕了您?”

    老女人举起双臂,感情激动地说道:“这是从哪里说起?啊,先生,这可是绝对没有的事。 事情是这样经过的:附近一家卖肉的平时态度挺好,只是常常缺斤少两。 我已屡次发现,但什么也没有说。 那天,我女儿女婿要来,便去让他给我称两斤排骨。 没有想到,他给我称的尽是些零碎玩意儿。 话也这样说,虽然零碎,但倒还是排骨,但不是我要的那种。 说真的,他给我的那些,只能做杂烩,而我要的是排骨,不是卖剩下的零碎。因此我没有要,他张口骂我老耗子,我也就
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!