友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

蒙梭罗夫人-第128章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



间,想不给人看见走进去。谁知人们早已监视着他,一见他回来,立刻报告国王。他发现自己无法逃脱一顿责骂,只好
满脸羞惭地出现在门槛上。亨利说道:“啊!你到底回来了。到这儿来,小傻瓜,看看你的朋友们吧。”埃佩农向房间
周围望了一眼,点了点头,表示他确实看见了。亨利继续说道:“看看你的朋友们吧,他们多乖,他们明白明天多么重
要;而你这傻瓜,既不学他们的样子先祈祷后睡觉,还要去赌博和玩女人。见鬼!你的脸色多么苍白!今晚你已经累成
这个样子,明天更好看了!”埃佩农的确脸色苍白,苍白得那么厉害,听见国王的话,他立刻满脸飞红。亨利继续说:
“来吧,躺下去,我要你这样做!立刻睡觉。你能不能睡觉呀?”埃佩农回答道:“我?”仿佛这个问题伤了他的自尊
心似的。“我的意思是问你有没有时间来睡觉。你难道不知道天一亮你就要决斗,而在目前这季节,一到四点天就亮了
吗?现在已经是两点,你的睡觉时间不足两小时了。”埃佩农说道:“两个小时要能好好利用的话,可以办很多事情了。”
“你到底能睡不能睡?”“我能,陛下。”“我不相信。”“为什么?”“因为你十分激动,你想着明天。唉!你做得
对,因为所谓明天,其实就是今天。尽管我不应该这样做,可是我私底下的愿望,仍然希望我们还没有到达那个决定命
运的日子。”埃佩农说道:“圣上,我答应您,我一定能入睡,可是要做到这一点,陛下也应该让我安静地睡觉。”希
科说道:“这话很对。”埃佩农果然脱下衣服,安详地上了床,神态似乎还带点愉快,国王同希科见了,都认为是好兆
头。
    国王说道:“他真同恺撒一样勇敢。”希科抓了抓耳朵说道:“太勇敢了,我发誓,我简直无法理解。”“瞧,他
已经睡着了。”希科走到床边,因为他怀疑埃佩农不可能安心到这样的程度。他突然间说道:“啊!啊!”国王问道:
“什么事?”“你瞧。”希科指着埃佩农的靴子给国王看。国王低声说道:“血!”“他曾经在血泊里行走,我的孩子。
多么了不起的勇士!”国王忧心忡忡地问道:“他受伤吗?”“哼!他要受了伤他早就说出来了。除非他跟阿喀琉斯一
样,伤在脚踵。”“瞧,他的上衣也有血迹,你瞧他的衣袖。他遇到什么事了?”希科说道:“也许他杀了什么人。”
“为什么要杀人?”“为了锻炼手腕,使它能适应杀人的需要吧。”国王说道:“这真奇怪。”希科更是一本正经地拼
命抓耳挠腮,嘴里发出“唔”、“唔”两声。“你没有回答我。”“我回答了,我作了‘唔,唔’两声,我觉得这里面
包含很多意思。”亨利说道:“我的天啊!我的周围发生了些什么事?等待着我的究竟是什么?幸亏明天……”“不,
是今天,我的孩子,你总是弄错。”“是呀,我弄错了。”“说下去,今天怎么样?”“今天我可以放心。”“为什么?”
“因为今天他们会为我杀死那些该死的安茹佬。”“你相信会这样吗,亨利?”“我完全有把握,他们都是勇士。”
“可是我也没有听说过那些安茹佬是儒夫啊。”“当然不是;但是你瞧他们多结实,看看熊贝格的臂膀,多坚强的肌肉,
多么有力的臂膀。”“哼!可惜你没有看见过昂特拉盖的臂膀。”“你瞧凯吕斯的嘴唇有压倒一切的气概,莫吉隆的额
头在熟睡中还是高做得要命。他们有这样的容貌,怎么能不胜利呢?啊!他们的眼睛射出闪电般的光芒,敌人就输掉一
半了。”希科伤心地摇了摇头说道:“亲爱的朋友,他们也有同样高傲的额角,同样能射出闪电般光芒的眼睛,难道你
倚靠的就是这些吗?”“不止这些,来,我给你看一些东西。”“在哪儿?”“在我的办公室里。”“就是你要给我看
的东西使你对胜利有绝对的把握吗?”“是的。”“那么去吧。”“等一等。亨利向那些年轻人走过去。希科问道:”
干什么?“”你听我说,我不想在明天,或者正确点说,今天,使他们感到伤心、难受,我现在就去同他们告别。“希
科摇了摇头,说道:”告别吧,我的孩子。“他说这话时语调十分凄凉,使得国王觉得浑身一震,干枯的眼睛里也流出
眼泪来。国王喃喃地说:”再见吧,朋友们;再见吧,我的好朋友们。“希科掉转了脑袋,他也不是铁石心肠。过了一
会儿,他的眼光又不由自主地落到几个年轻人的身上。亨利俯下身子,在他们的额角上—一亲吻。一支红蜡烛放出惨淡
的光芒,照亮了眼前这一幕,而且把凄凉的气氛一直传送到房间的帷幕上和在场各人的脸上。希科并不迷信,可是当他
看见亨利的嘴辱碰到莫吉隆、凯吕斯和熊贝格的额头上的时候,他眼前仿佛出现了这样的场景:一个满怀悲痛的活人正
在向已经躺在坟墓里的死者告别。希科说道:”真怪,我从没有过这种感觉,可怜的孩子们!“国王刚吻完他的朋友们,
埃佩农立刻睁开眼睛看看国王是否已经离去。国王挨在希科的臂膀上走出房间。埃佩农跳下床,拼命把靴子上和衣服上
的血迹揩掉。这样一来他又想起了刚才在巴士底广场所发生的那一幕。他喃喃地自言自语:”那个家伙今晚一个人就流
了那么多的血,我可没有那么多的血好流。“他又躺到床上。亨利把希科带到他的办公室里,打开一个有白缎子村里的
乌木长匣子,对希科说:”你瞧。“希科说道:”剑!我看到了。怎么样?“”是的,是剑,可它们是祝福过的剑,亲
爱的朋友。“”是谁祝的福?“”是教皇亲自祝的福,这是他对我的特殊优待。你看见这长匣子吗?把它搬到罗马又搬
回来,花了我二十匹马和四个人,可是我终于得到了剑。“希科问道:”这些剑锋利吗?“”当然,可是它们最大的优
点,希科,是视过福了。“”是的,我知道;可是我最大的乐趣是知道它们极其锋利。“”你真是个异教徒!“”好吧,
孩子,现在谈别的吧。“”可以,不过要快点。“”你想睡觉吗?“”不,我想祈祷。“”既然这样,我们就来谈正事
吧。你派人叫安茹公爵来了,是吗?“”是的,他在楼下等着。“”你准备怎样处置他?“”我打算把他投入巴士底狱。
“”这个办法再好没有了。不过,必须选择一间又深又牢靠,与外界完全隔绝的牢房,像以前关押圣波尔陆军统帅' 注
' 或者雅克。德。阿尔玛纳克' 注' 的牢房才好。“”这你可以放心。“”我知道哪儿卖优质的黑天鹅绒,我的孩子。
“”希科!他是我的弟弟。“”啊,我忘记了。在宫廷里王室的丧服是紫色的。你要跟他谈话吗?“”当然,哪怕谈话
的目的只是杜绝他的一切希望,向他证明他的全部阴谋都已破获。“希科说道:”唔!“”你认为我同他谈话有什么不
妥当的地方吗?“”没有,不过如果我是你,我就不同他多说,赶紧把他关进监狱。“亨利说道:”把安茹公爵带上来。
“希科摇着头说道:”反正一样,我坚持我开头的想法。“片刻以后,公爵走了进来,脸色十分苍白,手里没有武器,
克里荣在后面跟着他,手里握着剑。国王问克里荣:”你在哪儿找到他的?“那口气就仿佛公爵根本不存在似的。”圣
上,殿下当时不在家,我以陛下的名义占领了他的公馆以后,过了一会儿殿下才回来,我们立即逮捕他,没有遇到抵抗。
“国王鄙夷地说了一句:”总算知趣。“然后,国王转过来对公爵问道:”先生,你刚才到哪儿去了?“公爵回答:”
圣上,请相信我,不管我到什么地方,我关心的都是陛下。“亨利说道:”我早料到了,你的到来证明了我对你以牙还
牙并没有错。“弗郎索瓦冷静而恭敬地鞠了一躬。国王向他的弟弟走去,问道:”说呀,你到哪儿去了?我们逮捕你的
同党的时候,你在干什么?“弗朗索瓦问道:”我的同党?“国王再说一遍:”是的,你的同党。“”圣上,毫无疑问,
陛下得到关于我的情报极不准确。“”啊!这一次,先生,你逃不了,你的罪恶历史已经结束了。这一次,你又不能继
承我的王位,弟弟……“”圣上,圣上,我求求您,请您息怒,一定是有人在您面前陷害我了。“亨利愤怒到了极点,
喝道:”卑鄙的东西!你要在巴士底狱的监牢里活活地饿死。“”我等着您的命令,圣上,哪怕这些命令要处死我,我
也心甘情愿。“”别装出这副伪善的样子,说,你刚才到哪儿去了?“”圣上,我在捍卫陛下,我在为增加陛下统治的
荣耀和安宁而奋斗。“国王听后不禁愕然,说道:”啊!真是无耻之尤。“希科向后一仰,说道:”既然这样,您就把
您奋斗的经过告诉我们吧,亲王,这段经历一定很有趣。“”圣上,如果刚才陛下看待我如同兄弟,我本来马上可以告
诉陛下,现在既然陛下看待我如同罪犯,我就等待事实来替我说话吧。“说完,他向他的哥哥国王比上一次更深地鞠了
一躬,然后回过头来对克里荣和其他在场的官员说道:”来吧,你们当中哪一位要把法国国王的亲兄弟送到巴士底狱去?
“希科沉思片刻,突然心头一亮,他喃喃地自言自语:”啊!啊!我相信现在我明白了为什么埃佩农先生的脚上沾满鲜
血,而他的脸颊上却没有多少了。“

九十五决斗的那天早上
    巴黎天气晴朗。没有一个市民得知决斗的消息。可是保王派的贵族,和还没有从惊慌中清醒过来的吉兹派贵族,都
在等待这件事,而且采取谨慎措施,以便能及时祝贺胜利者。我们在前一章里已经知道,国王整夜没有合眼,他一直在
祈祷和哭泣。不过他毕竟是一个勇士,尤其在决斗方面富有经验,在清晨三时左右他同希科出了宫,准备尽自己的能力
为他的朋友们帮最后一次忙。他到了决斗场所视察场地。这是一幕十分值得注意的景象,奇怪的是,很少人加以注意。
国王穿着一套深色衣服,裹着一件宽大的斗篷,身旁佩着剑,眼睛和头发被帽檐遮住,沿着圣安托万街向巴士底狱走了
大约三百步;到达那里以后,他看见圣保罗衍那边围着一大群人,他不想冒险走进人群里,就取道圣卡特琳街,从后面
走进围内勒王宫前面的空地。那一大堆人我们可以猜出他们在那里干什么:他们在看昨夜一共死了多少人。国王既然避
开人群,他当然也不知道该地发生了什么。八天以前参加过嬖幸们和安茹佬的那场争吵或协议的希科,就在决斗现场告
诉国王事情经过,谁该占什么位置,谁同谁决斗,以及决斗的条件。亨利不等听完,立刻就丈量场地,观察树间的距离,
估计阳光照射的方向,他说道:“凯吕斯的位置对着阳光,太阳正好射在他的右边,在他剩下的一只眼睛上' 注' ,而
莫吉隆则完全背光,凯吕斯应该占据莫吉隆的位置,莫吉隆则应占据凯吕斯的位置,因为他有一副好眼睛。到目前为止,
这件事安排得并不妥当。至于熊贝格,他的腿很弱,恰好后面有一棵树在必要时给他作掩护。我对他很放心。可是凯吕
斯,我的可怜的凯吕斯!”他悲戚地摇了摇
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!