友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

波洛5 三幕悲剧-第19章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “惟一可行的事情是采用排除法。”他说,“我的意见是逐个调查名单上的人,把他看成嫌疑人,直到有事实证明他无罪才放手,在我看来,我们要弄清那个人与斯蒂芬·巴宾顿之间的关系。我们要充分利用我们的聪明才智,找出两者联系的纽带。如果找不到这种纽带,我们就着手调查第二个人。”
    “挺好的行为科学理论。”波洛笑着说,“那么你的方法是什么?”
    “具体方案我们还没有时间讨论。波洛先生对此有何见教?也许你已经……”
    波洛伸出一只手来。
    “我的朋友,请别要求我做具体的事情。我一生的信条是:只要动脑筋,天大的事情都能行。我会记住你们的……叫什么来着?——侦查简报。你们的调查有查尔斯爵士如此巧妙的指导,请继续吧。”
    “还有我呢?”萨特思韦特先生想道,“这些演员啊!永远都想在聚光灯下扮演主角!”
    “你们也许会不时向我询问有关法律方面的意见。我吗?我就算是你们的顾问吧。”
    他向蛋蛋微笑道:
    “我说的对你有用吧,小姐?”
    “好极了。”蛋蛋说,“你的经验之谈对我们肯定非常有用。”
    她脸上的表情现在松弛了。她看看手表,惊叫起来。
    “我得回家啦!妈妈要大发脾气了。”
    “我开车送你回去。”查尔斯爵士说。
    他们两人一起走了出来。

             第五章 分工 
    “你们瞧,鱼已经上钩了。”赫尔克里·波洛说。
    萨特思韦特先生在两位朋友离开之时,一直在注视着大门。当他一转身看见波洛时,吓了一跳。波洛笑了起来,略带一种嘲弄的神情。他说:
    “对,对,不要否认。那天在蒙特卡洛的时候,你故意让我看‘鱼饵’,是吧?你让我读了那一段文字,希望它会引起我的兴趣,以致我会全力投入这件事情。”
    “那倒是真的。”萨特思韦特先生承认道,“但是我认为我失败了。”
    “不,不。你没有失败。你对人的本性判断精明,朋友。我那时感到很无聊,当时引用了在我们附近玩耍的小孩的一句话:‘烦死了。’当我处在这种心理状态的时候,你来了(说到这里,我想到有很多犯罪也是发生在这种心理状态的时候。犯罪与心理活动,总是息息相关)。还是让我们言归正传吧。这是一次精心策划的犯罪,动机让我迷惑不解。”
    “哪一次犯罪?第一次还是第二次?”
    “只有一次。你说的第一次或第二次谋杀只是一次犯罪的两次作案。第二次作案很简单,其动机、采取的手段……”
    萨特思韦特先生插话说:
    “我肯定第二次作案的难度也一模一样。在任何人的酒杯里都没有发现有毒物质,而且每个人都吃了食品。”
    “不,不。两者完全不同。在第一次时,好像没有任何人会毒害斯蒂芬·巴宾顿。假如查尔斯爵士愿意的话,他会毒死客人中的一位,而不是某个特定的客人。坦普尔可能会将什么东西放入托盘里的最后一个杯子。但是,巴宾顿先生拿的不是最后一个杯子。不,杀害巴宾顿先生看起来是完全不可能的,至今我仍然感到,他同样也是不可能自然死亡的……不过,我们很快就会弄清楚的。第二次就不同了。任何一个出席的客人,还有管家和客厅女仆,都有可能对巴塞罗缪·斯特兰奇下毒。而且,不管怎么说,都无难度可言。”
    “我不明白……”萨惜思韦特先生开口说。
    波洛连忙接着说:
    “总有一天,我会用——个小小的试验向你们证明我所说的情况。让我们接着讨论另外一件非常重要的事情。这是案子的关键。你们瞧(我肯定你们会发现,你们都富有同情心,也有敏锐的理解力),我不能扮演一个使人扫兴的角色。”
    “你的意思是……”萨恃思韦特先生开始笑了。
    “查尔斯爵士必须是主角!他已经习惯于此。而且,这也是某个人的愿望。我说错了吗?我参加到这件事情里来,就已经使小姐不高兴了。”
    “你是我们所说的‘进入角色快’的那种人,波洛先生。”
    “哈,我真是受宠若惊啊!我是一个有特殊品性的人。我希望成全人家的爱情,而绝不妨碍它。愿意为查尔斯·卡特赖特爵士的幸福和荣誉效力。难道不是这样吗?破案之时……”
    “如果能破案……”萨特思韦特先生轻轻地说。
    “会有那么一天!我不能允许自己失败。”
    “永远不会吗?”萨特思韦特先生寻根究底地问道。
    “有过几次,”波洛郑重其事地说,“很短的一段时间,我,一直是你们说的那种‘进入角色慢’的人。我还没有像以前那样快就探查出真相。”
    “你从来都不曾失败过吗?”
    萨特思韦特先生寻根究底是出于一种好奇心,纯朴而又简单的好奇心。他在纳闷……                  
  “好吧,”波洛说,“只有一次,在很久以前,在比利时。我们不谈这个好吗?……”
    萨特思韦特先生的好奇心(和他的预谋)得到了满足。他很快就改变了话题。
  “就这样吧。你刚才说破案的时候……”
  “查尔斯爵士是能够破案的。那才是最关键的。我只不过是轮子中的一个小钝齿。”他将双手一摊。“随时随地,我会说一两句话,只说一两句,一种暗示,别的不说。我不求荣誉,不求名望。我已经拥有我需要的一切名望了。”
    萨特思韦特先生满怀兴致地打量着他。他被这位矮个子天真的自满情绪和强烈的自我主义逗乐了。但是他不会轻易地错将这些话仅仅看成空洞的吹嘘,英国人对自己的失败也不会生气。然而,拉丁人却十分看重自己的能力。如果他聪明一点,就没有理由去掩盖事实真相。
    “我很愿意知道,也非常感兴趣的是,”萨特思韦特先生说,“你期望从这件事中得到什么?是不是从侦破中获得激动和兴奋?”
    波洛摇了摇头。
    “不,不,不是那样。我就是一个猎犬,能跟踪线索,就激动万分,一旦发现目标,我就会穷追不舍。这都是事实。还有……怎么说呢?我还有一种探求真理的狂热。在这个世界上,没有什么像真理那样伟大,那样有价值,那样美好……”
    波洛说完之后,屋里一阵沉默。
    然后,他拿起一份报纸。刚才,萨特思韦特先生从这份报纸上抄录了那七个人的名字。现在,波洛大声读了起来:
    “戴克斯太太、戴克斯船长、威尔斯小姐、萨克利夫小姐、玛丽·利顿·戈尔夫人、利顿·戈尔小姐和奥利弗·曼德斯。”
    “对啦,”他说,“有某种启示,不是吗?”
    “有什么启示?”
    “名字排列的顺序。”
    “我看不出来这有什么启示。”
    “我们写这些名字的时候,没有依照任何特别的顺序。”
    “确实。这份名单从戴克斯太太开始。由此我推断,她是最有可能进行谋杀的人。”
    “不要说最有可能,”萨特思韦特先生说,“应当说不作案的可能性最小还要恰当一些。”
    “还有第三种说法更加妥当:她也许是你主观认为已经作案的人。”
    萨特思韦特先生冲动地张开双唇,盯着波洛闪亮的绿眼睛里温柔而戏谑的目光。他突然改变了本来要说的话。
    “我真不明白,波洛先生,也许,你是对的。我没有意识到那可能是事实。”
   “我愿意问你一个问题,萨特思韦特先生。”
    “当然,当然。”萨特思韦特先生得意地答道。
    “根据你告诉我的情况,我记得查尔斯爵士和利顿·戈尔小姐一起去拜访过巴宾顿太太。”
    “是的。”
    “你有没有跟他们在一起?”
    “没有。三个人太多了。”
    波洛笑了起来。
    “还有一个原因,也许是你自己的兴趣把你带到别的地方了。像他们所说的,你别有他求。你到哪儿去了,萨特思韦特先生?”
    “我是跟玛丽·利顿·戈尔夫人喝茶去了。”萨特思韦特先生态度生硬地说。
    “你们谈了些什么?”
    “她真好,跟我吐露了她早年婚姻中的纠葛。”
    他复述了玛丽夫人的故事。波洛同情地点着头。
    “故事真实动人。一个满怀理想的姑娘嫁给了一个恶棍,可她不听别人的忠告。只是,你们还谈别的事情吗?比如,你们谈到奥利弗·曼德斯先生吗?”
    “我们确实谈了他。”
    “谈了他什么?”
    萨特思韦特先生重复着玛丽夫人告诉他的那些事情。
  然后他说:
    “为什么你会想到我们要谈到他?”
    “因为你去那儿正是为了这个目的。哦,好啦。不要否认。你可能希望戴克斯太太或者她丈夫犯罪。但是你认为那是小曼德斯作的案。”
    他堵住了萨特思韦特先生想否认的嘴。
    “是的,是的。你本性沉默寡言。你有自己的见解,但是你喜欢守口如瓶。我很理解,因为我自己也守口如瓶……”
    “我并不怀疑他,那是很荒唐的。我只是想了解他的情况。”
    “跟我说的一样。他是你本能的选择对象。我也一样,对那个年轻人很感兴趣。之所以对他那晚在这儿吃饭的事很感兴趣,是因为我看见……”
    “你看见了什么?”萨特思韦特先生急切地问道。
    “我看见至少有两个人(也许更多的人)都在扮演角色。查尔斯爵士就是其中一个。”他笑了起来。“他扮演的是海军军官,我说对了吗?这是很自然的事。一个大演员不会因为停止了舞台生涯而停止演戏。但是,小曼德斯却演得太做作了。他扮演的是一个百无聊赖和玩世不恭的青年。但在现实生活中,他既不是百无聊赖,也不是玩世不恭。他是一个充满活力的人。因此,朋友,我很注意他。”
    “你怎么知道我对他一直有疑心?”
    “从很多方面可以看出。他在那天晚上由于事故而来到梅尔福特修道院,你对此很感兴趣。你没有跟查尔斯爵士和利顿·戈尔小姐去拜访巴宾顿太太。
为什么?这是因为你想按照自己的思路去寻找没有被人注意的线索。你到了玛丽夫人的家中,想发现一个人的情况。是谁?这只可能是一个当地的人:奥利弗·曼德斯。后来,你把他的名字放在名单的末尾。这很说明问题。在你的头脑里,谁才是最不可能的嫌疑人?——玛丽夫人和蛋蛋小姐。但是你将奥利弗的名字放在她们之后。因为他是你的‘黑马’,情况尚待查明。于是你想留有一手。”
    “我的天。”萨特思韦特先生说,“难道我是那样的人吗?”
    “正是。你的判断力和观察力都了不起。只是你喜欢把观察到的结果隐藏起来。你对人的看法好像是你的私人收藏,你不愿将它们公诸于众。”
    “我相信,”萨特思韦特先生一开口,他的话就被刚刚回来的查尔斯爵士打断。
   “得得得。”他说,“这真是一个狂热的夜晚啊。”
   他给自己倒了一杯加苏打的威士忌。
    萨特思韦特先生和波洛两人都不愿再喝了。
    “好吧,”查尔斯爵士说,“让我们来布置一下战役计划。名单在哪儿,萨特思韦特?好,谢谢你。现在请顾问波洛
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!