友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

!求职英语300句详稿-第8章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



I am just calling to thank you for the interview。

1) I am very  interested in   this position。
   hopeful for
   eager for
 我对这个职位非常感兴趣。
 我非常希望能得到这个职位。
 我渴望得到这份工作。

2) It‘s  thoughtful  of you to call me again。
  attentive
  considerate
   你再次打电话给我,考虑得真周到。

3) Do you have any questions we didn‘t   cover   in the interview?
          mention
          touch upon
          
 你还有我们面试中没有提到的问题吗?

4)Thank you for the  call。
                       mail
                                               interview
          
 谢谢你 打电话给我。
          谢谢你 寄信给我。
  谢谢你给我面试。

————————————————

12。面试篇—询问结果

询问结果

如果面试后的一两周内都还没有得到通知,你也可以打电话去问问,这样自己做到心中有数,当然也可以写信或发Email去查问。本节主要讲述打电话询问面试结果。
 BASIC EXPRESSIONS  基本句型表达

1) I am just calling to follow up on the status of the Sales Manager position。
我打电话只是想问一下销售经理这个职位的招聘情况。

2) We haven‘t made any decision yet。
我们还没有做任何决定。

3) Do you have any idea when you might arrive at a decision?
你知道你们什么时候会做出决定吗?

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
A:  Hi; may I speak to Mrs Smith; please?
I:  This is Mrs Smith。
A:  Mrs Smith; how do you do? This is Sunlin。 I interviewed with you a few days ago。
I:  Yes; Mr。 Sun。
A:  I am just calling to follow up on the status of the Sales Manager position。
I:  We haven‘t made any decision yet。 Although we do have a couple we are looking at including you。
A:  I see。 Well; I am very interested in this position。 And if there is any additional information you need; please call me at any time。
I:  I certainly will。 Thank you for calling。
A:  Thank you very much; too。
A: 你好,我可以和史密斯女士讲话吗?
I: 我就是史密斯。
A: 史密斯女士,你好,我是几天前和你面试过的孙林。
I: 是的,孙先生。
A: 我打电话只是想问一下销售经理这个职位的招聘状况。
I: 我们还没有做任何决定呢,但我们已有几个人选,其中包括你。
A: 我知道了。是这样,我对这个职位非常感兴趣。如果你还需要别的资料,请随时打电话给我。
I: 当然会的,谢谢你打来电话。
A: 我也非常感谢你。

Dialogue 2
A: Hello; may I speak to Mrs Smith?
I:  Speaking。
A:  Hi; Mrs Smith; this is Sunlin。 You interviewed me a few days ago。
I:  I know; can I help you?
A:  I am just following up to see if you have made a decision concerning the Sales Manager position。
I:  Unfortunately; we have been working to meet a deadline。 So we haven‘t made any decision。
A:  Do you have any idea when you might arrive at a decision?
I:  I hope by next weekend。
A:  All right; thank you。
I:  You are wele。 Goodbye。
A: Goodbye。

A: 你好,我可以和史密斯女士通话吗?
I: 我就是。
A: 你好,史密斯女士,我是孙林,几天前你面试过我。
I: 我知道了,你有什么事吗?
A: 我只是想知道关于销售经理一职你们是否已经做出了决定。
I: 很抱歉,我们一直在忙着一个就要到期的工作,所以还没有作任何决定。
A: 那你知道你们什么时候会作出决定吗?
I: 我希望是在下个周末之前吧。
A: 那好,谢谢你。
I: 不客气,再见。
A: 再见。

additional 额外的   follow up on    追踪 
concerning 关于,有关  deadline 最后期限 

记住两个常用句型:
I am just calling to follow up on the status of the position。
I am just calling to see if you have made any decision concerning the position。
1) I am just calling to follow up on the status of the  Sales Manager     
 position。        Personnel Manager
          Area Representative
                  Personnel Supervisor
 
 我打电话只是想问一下 销售经理 这个职位的招聘状况。   
                                            人事经理
      区域代表
                        人事主管


2) If you have made a decision    concerning    the Sales Manager position; 。。。。。。
             about
          with regard to
    
      如果关于销售经理一职你已经作出了决定,……
                       
3) Do you  have any idea  when you might arrive at a decision?
   know
 
 你知道你们大概什么时候会作出决定吗?  

————————————————

13。面试篇—谢绝职务

谢绝职务

由于某些原因,你可能不想接受这个职位,所以在接到被录用的通知时,一定要坦白告诉对方你的决定。谢绝职位时,可以诚恳地说出自己的想法,并要感谢对方录用自己。 
 BASIC EXPRESSIONS  基本句型表达

1) I‘d like to tell you that you can e to work for us。
我想通知你你可以来我们公司工作了。

2) I am sorry but I just accepted another offer that I feel is more suitable to my needs。
很抱歉,我刚接受了一个我认为更符合我需要的工作。

3) I really appreciate your offer; but I must decline it。
非常感谢贵公司的录用,但我不得不拒绝这份工作。

4) Frankly speaking; I have been thinking that the position is not right for me after the interview。
坦白地说,面试后我一直认为这个职位不适合我。

5) I really think that position suits my education background better。
我真的觉得那个职位更适合我的教育背景。

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
I:  Hello; is that Mr。 Sun? This is Mrs Smith with ABC Corp。
A:  Yes; this is Sunlin。
I:  I‘d like to tell you that you can e to work for us。
A:  Oh; I am sorry; but I just accepted another offer that I feel is more suitable to my needs。
I:  I see。
A:  I really appreciate your offer; but I must decline it。
I:  You are wele。 Please call us if you change your mind。
A: I will。 Thank you。
I: 你好,孙先生吗?我是ABC公司的史密斯女士。
A: 是的,我是孙林。
I: 我想告诉你你可以来我们公司工作了。
A: 哦,很抱歉,我刚刚接受了另一个我认为更符合我要求的工作。
I: 我知道了。
A: 非常感谢贵公司的录用,但我不得不拒绝它。
I: 不用客气,如果你改变了主意,可以打电话给我们。
A: 我会的,谢谢你。

Dialogue 2
I:  Mr。 Sun; this is Mrs Smith at ABC。 I am calling to offer you the Sales Manager position。 I am wondering if you are still interested in it。
A:  Frankly speaking; I have been thinking that the position is not right for  me。
I:  Really; what changed your mind?
A:  I think there is too much responsibility for me。 I wonder if I can handle it。
I:  I am sure you can。
A:  But I have my doubts; and I don‘t want to accept a position that I don‘t think I will be happy in。
I:  You are right。
A:  But thank you for the offer。 Good luck。

I: 孙先生,我是ABC公司的史密斯女士。我打电话是想告诉你销售经理一职你已被录用了。我不知道你还有没有兴趣。
A: 坦白地说,面试后我一直认为这个工作不适合我。
I: 是吗,是什么让你改变了主意?
A: 我认为这份工作要承担的责任太多了,我不知道能否应付得了。
I: 我相信你能应付的。
A: 但我怀疑我自己,我不想接受一份自己感到不快乐的工作。
I: 你说得对。
A: 但还是非常感谢你的录用。祝你好运。

Dialogue 3
A:  Hello; this is Sunlin; may I speak to Mrs。 Smith?
I:  Yes; this is Mrs Smith。 Mr。 Sun; have you received our letter?
A:  Yes; Mrs Smith。 I am just calling to thank you for your offer。 But I am sorry to tell you I have accepted another position。
I:  May I ask why?
A:  I really think that position suits my educational background better。 What‘s more; that pany will supply me with an apartment; you know I haven‘t my own house and I have to rent。
I:  I see。 
A: 你好,我是孙林,我可以和史密斯女士讲话吗?
I: 我就是史密斯。孙先生,你收到我们给你的信了吗?
A: 我收到了,我打电话就是感谢贵公司的录用,不过非常遗憾地告诉你,我已经接受了另一个职位。
I: 我可以问为什么吗?
A: 我觉得那个职位非常符合我的教育背景,而且那个公司会为我提供一套住房,我没有自己的房子,必须租房子住。
I: 我明白。

suitable  合适的,相配的   offer  提供
decline  拒绝    handle  处理
supply sb with sth 供应,提供   rent  租用 
Your words should be professional and courteous '有礼貌的'。 You may be turning down this position; but you might want to be considered for future opportunities。 Savvy '悟性' job seekers use every possible chance to thank each person with whom you interviewed and wish them and their pany continued success。 
1) I just accepted another offer that I feel is     more suitable to my needs。
               more right for me
               more interesting to me
 我刚接受了另一份我觉得  更能满足我需要  的工作。
        更适合我
                        更感兴趣

2) I don‘t want to accept a position that  I don‘t think I will be happy in。
        offers me too little salary
                 can‘t supp
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!