友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

人类理智新论(上)-第22章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



为;但对于一般的德性概念大家都是相当一致地同意的,虽然在应用上各有
不同。按照亚里士多德和其他一些人的看法,德性是一种以理性来抑制情欲
的习性,或者更简单他说就是一种遵照理性行事的习性。而这是不会不使那
作为万物的最高和最后理由者③中意的,对他来说,没有什么是好坏不分毫无
所谓的,而有理性的生物的行为比起其它一切来更不会如此。

§20。斐人们常说,习俗、教育、以及与之交谈的人们的一般意见,能
够把人们认为天赋的那些道德原则弄模糊。但如果这种答复是对的,那么它
就把人们自以为从普遍同意中得出的那证明否定了。很有些人的推理是可以
归结为这样的:凡是有健全理智的人所承认的原则是天赋的;我们以及和我
们同样看法的人是有健全理智的人;所以我们的原则是天赋的。多么引人发
笑的推理方式啊!它一直就通向不谬性①!

德就我自己来说,我并不是把普遍同意用作一种主要的证明,而是用

它来作一种进一步的印证(confirmation);因为天赋的真理,作为理性的

自然之光来看,也象几何学那样自身带有自己的标志,因为它们是被您自己

也承认是无可争议的一些直接的原则包裹在里面的。但我承认要把本能和其

它一些自然习性,跟那些风俗习惯区别开来是比较困难的,虽然在最通常的

情况下却似乎是可能的。此外,在我看来,心灵已得到开化的民族,把运用

健全理智毋宁归之于他们自己而不归之于野蛮人,是有些道理的,因为他们

既能几乎象制服禽兽一样容易地制服野蛮人,他们就充分显示出自己的优越

性了。而如果说他们并不总是能达到这一目的,那是因为也还是象禽兽一样,

这些野蛮人躲在浓密的森林里很难迫使他们出来,而要去捕猎还值不得耗费

的蜡烛。心灵得到开化无疑是一种好处,而如果要站在野蛮一边说些反对文

明的话,则人们将也有权袒护禽兽而攻击理性,并且把德普莱奥先生②在他的

一首讽刺诗中的机智妙语作认真看待,在那诗里,为了与人争论人对动物的

特权,他问道:究竟是

熊怕过路人还是过路人怕熊?
而如果照利比亚的牧人的命令,
狮子就得让出奴米地①的公园。等等②。


可是我们也得承认在若干重要之点上野蛮人超过了我们,尤其是在体力方
面;而甚至在灵魂方面我们也可以说在某些方面他们的道德实践是比我们更
好的,因为他们没有积聚财富的贪婪和统治人的野心。甚至我们还可以说基
督徒和他们的交往使他们在许多事情上变坏了。他们教会了他们酗酒(带给
他们烧酒),赌咒发誓,亵读神灵,以及别的一些罪恶,这些他们本来是很。。 

②参阅亚里士多德:《尼哥马可伦理学》第Ⅱ卷 
6。 
③指上帝。 
① infallibilite,即绝对不会犯错误的。如天主教会声称教皇就具有这种“不谬性”。 
② Nicolas Boileau…Despreaux,1636—1711,法国诗人和文艺批评家,著有《讽刺诗》、《诗的艺术》等。 
① Numidie,北非古国名,在今阿尔及利亚。 
②据本书英译者考证,这几行诗引自德普莱奥《讽刺诗》 
8,62—64,而原诗通常各种版本后两句均作:“而
如果照奴比的牧人的命令,巴加的狮子得让出利比亚”,其中“奴比”( 
Nubie)是非洲古国名,在埃及与
埃塞俄比亚之间;巴加( 
Barca)则为迦太基一些贵族家庭的称号。莱布尼茨可能有误引,也可能是据其它
版本。

少知道的。我们的好处和坏处都比他们多。一个坏的欧洲人比一个野蛮人还
更坏,他能文过饰非,把坏事也加以美化。可是并没有什么会阻止人们把自
然给与这些野蛮人的好处和理性给与我们的好处结合起来。

少知道的。我们的好处和坏处都比他们多。一个坏的欧洲人比一个野蛮人还
更坏,他能文过饰非,把坏事也加以美化。可是并没有什么会阻止人们把自
然给与这些野蛮人的好处和理性给与我们的好处结合起来。

说,我但愿那些主张有天赋观念的人能告诉我,这些原则究竟能够还是不能

够被教育和习惯所抹去。如果它们不能被抹去,那么我们就应该能在所有的

人之中发现它们,并且它们应该在每一个个别的人心中清晰地呈现出来。如

果它们能够被外来的观念所改变,那么它们就应该越接近它们的起源时就显

得越清楚和越明亮,我的意思就是说在那些儿童和无知的人之中,对于他们,

那些外来的意见造成的印象是比较少的。不论他们愿意站在哪一边,他说,

他们都将清楚地看到,这种主张已为坚定不变的事实和连续不断的经验所否

定。

德我很惊讶您的高明的朋友竟把弄模糊和抹去混淆起来,正如你们那
一派有人把不存在和不出现混淆起来一样。天赋的观念和真理是不会被抹去
的,但它们在所有的人(象他们现在那样)之中,都被他们趋于肉体需要的
倾向,尤其常见的是被无端发生的坏习惯弄模糊了。这种内在之光的标志,
如果不是感官的混乱知觉转移了我们的注意力,是会在理智中永远明亮,并
且会给意志以热量的。这就是圣经也和古代及近代的哲学家们一样常谈到的
那种战斗。

斐这样,那我们就发现自己和没有这样的光一样处在浓厚的黑暗之

中,和处在同样巨大的不确定状态之中了。
德上帝不容许这样;否则我们就将既没有科学,也没有法律,甚至也

没有理性了。

§21。22。等等。斐我希望您至少会同意那偏见的力量,它常常使人把那

来自听任儿童去接受的坏教训,以及来自教育和交往所给与他们的坏习惯的

东西,当作自然的。

德我承认您所追随的这位卓越的作者在这个问题上说了一些很好的东

西,而如果能够恰如其分地加以对待,是有它们的价值的;但我不相信它们

是和正确理解的关于那自然的或关于天赋真理的学说相冲突的。而我深信他

不会想把他所指出的扩展得大远;因为我也同样深信有很多被当作真理的意

见只是习惯和轻信的结果,也有许多意见,某些哲学家想让人把它们当作偏

见,却是在健全理智上和在自然中有根据的。也有同样或更多的理由来提防

那样一些人,他们由于野心,最通常地是自诩创新,而不是对老的印象提出

挑战。而在对老的和新的思想作了充分思考以后,我发现大部分已被人接受

的学说是经得起健全理智的考验的。因此我但愿明智的人们要寻求什么来满

足自己的野心时,宁可多从事于建设和前进而不要搞后退和破坏。我祈求人

们宁可象那些罗马人来建造那些美好的公共建筑,而不要象那位汪达尔王①,

他的母亲嘱咐他,既然不能希望达到和这些伟大建筑同等的光荣,就设法把

它们破坏掉。

斐攻击天赋真理的高明人士的目的,就是要防止人们在这美名之下放。。 

①汪达尔人( 
Vandales)是古代日耳曼民族的一支,这里所说的汪达尔王是指克洛可斯( 
Chrocus),据说
他和苏维汇人( 
Sueves)及阿兰人( 
Alans)一起在美茵兹附近渡过了莱茵河,听了他母亲的坏主意,在高
卢和日耳曼进行了大破坏,事见伊达修斯( 
Idatius)的编年史第 
62章。

纵偏见和设法掩盖自己的懒惰。

纵偏见和设法掩盖自己的懒惰。


第三章关于思辨和实践的两种天赋原则的其它一些考虑

第三章关于思辨和实践的两种天赋原则的其它一些考虑

德赞成天赋真理的人就是一定得主张并且深信这些观念也是天赋的;

而我承认我是同意他们的看法的。是、可能、同,这些观念就是十足天赋的,

以致它们进入了我们的一切思想和推理之中,而我把它们看成对我们的心灵

说来是本质的东西;但我已经说过,我们并不总是给它们以特殊的注意,并

且我们只是随着时间的流逝才把它们分辨出来。我还说过,我们也可以说是

“是”,“我们”这个“是”就是天赋的。。 ①;而对于“是”的认识是包裹在我

们对我们自己的认识里面的。在其它一些一般概念中也有某种相近的情况。

§4。斐如果同一性的观念是自然的,并且因此是如此显明和当下出现

在心灵之中的,以致我们应该从在摇篮里的时候起就认识它,我但愿一个七

岁的孩子或甚至一个七十岁的老人能够告诉我,一个人,作为一个由身体和

灵魂复合成的生物,当他的身体已改变了时,究竟是否还是同一个人;还有,

要是假定了灵魂轮回,欧福伯是否和毕达哥拉是同一个人。②

德我已经充分他说明过,对我们是自然的东西,并不是我们以此从摇篮
里就认识的;并且甚至一个观念可以是为我们所认识的,而我们并不能立即
解决由此可能形成的一切问题。这就好比有人硬说一个小孩因为不会费心去
认识正方形的对角线和它的边是不能通约的,他就不会认识什么是正方形和
它的对角线。对于这个问题本身,我认为用我在别处已阐明的关于单子的理
论①已用推证的方式予以解决了,我们以下也还将更充分地来谈这个问题。

§6。斐〔我看得很清楚,要是我借口全体和部分这两个观念是相对的,
是依赖于数和广延性的观念的,而对您提出反驳说,宣称全体大于部分这条。。 

①这两句话原文是:“。。 
puisque nous sommes des etres,I’etre nous estinne”。这里的 
etre,本来也可译作
“存在”或“有”,这样译丈可能通顺一点。但这话是接着上文“‘是’的观念是天赋的”来说的,而这
又是由上文表述“矛盾律”的“一物不可能同时既是又不是”这个命题来的,为求上下文一致起见,故仍
译作“是”,原文本无引号,为求表示这里的“是”是作名词用,姑加上个引号。本来也可把表达“矛盾
律”的那个命题中的“是”也译作“存在”,如洛克《人类理解论》中译本就是这样译的,但这命题既是
个形式逻辑上的基本思想律,并不是个古典哲学中所谓“本体论”上的命题,似乎以译作“是”较妥,因
为它其实并不涉及所说对象客观上“存在”与否。 
②古希腊最早的唯心主义哲学家毕达哥拉( 
Pythagore或 
Pythagoras。公元前六世纪)宣扬灵魂轮回的谬论,
自称是黑梅斯神的一个儿子的第五次降生,并从他接受一种能力,能记得自己以往各代的情况。这里欧福
伯( 
Euphorbe或 
Euphorbus)当是传说中毕达哥拉的灵魂在另一世降生成人时的名字。可参阅[法]罗斑:
《希腊思想和科学精神的起源》, 
1965,商务版,第 
92页。 
①莱布尼茨在本书中借“德奥斐勒”之口所宣扬的理论以及对洛克的反驳,都是根据他的关于“单子”的
唯心主义学说,他在写作本书的前后,在一系列论著和书信中,都曾对他的“单子论”作了各种方式的阐
述,其中较重要的有原无标题的《关于形而上学的谈话》以及《论自然和神思
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!