友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

山海经校释-第14章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  (此)诸(夭)'沃'之野,鸾鸟自歌,凤鸟自舞;凤皇卵,民食之;甘露①,民饮之:所欲自从也。

  百兽相与群居。在四蛇北,其人两手操卵食之,两鸟居前导之。 

  ①甘露:古人所谓甜美的露水,以为天下太平,则天降甘露。 

  龙鱼陵居在其北,状如(狸)'鲤'。一曰鰕(xiā)①。即有神圣乘此以行九野②。一曰鳖鱼在(夭)'沃'野北,其为鱼也如鲤。 

  ①鰕:体型大的鲵(ní)鱼叫做鰕鱼。鲵鱼是一种水陆两栖类动物,有四只脚,长尾巴,眼小口大,生活在山谷溪水中。因叫声如同小孩啼哭,所以俗称娃娃鱼。②九:表示多数。这里是广大的意思 。 

  白民之国在龙鱼北,白身被发①。有乘黄,其状如狐,其背上有角,乘之寿二千岁。 

  ①被:通“披”。 

  肃慎之国在白民北。有树名曰雄常,(先入伐帝)'圣人代立',于此取之①。 

  ①圣人代立,于此取之:据古人解说,肃慎国的习俗是人们平时没衣服,一旦中原地区有英明的帝王继立,那么,常雄树就生长出一种树皮,那里的人取它可以制成衣服穿。 

  长股之国在雄常北,被发。一曰长脚。 

  西方蓐(rǔ)收①,左耳有蛇,乘两龙。 

  ①蓐收:神话传说中的金神,样子是人面孔、虎爪子、白毛发,手执钺斧。 



山海经卷八 海外北经

 
  海外自(东)'西'北陬至(西)'东'北陬者。 

  无(啟/月)'启'(qǐ)之国在长股东,为人无(啟/月)'启'①。 

  ①无启:无嗣。传说无启国的人住在洞穴中,平常吃泥土,不分男女,一死就埋了,但他们的心不腐朽,死后一百二十年就又重新化成人。 

  钟山之神,名曰烛阴,视为昼,瞑为夜,吹为冬,呼为夏,不饮,不食,不息,息为风,身长千里。在无(啟/月)'启'之东。其为物,人面,蛇身,赤色,居钟山下。 

  一目国在其东,一目中其面而居。一曰有手足。 

  柔利国在一目东,为人一手一足,反膝,曲足居上。一云留利之国,人足反折。 

  共工之臣曰相柳氏,九首,以食于九山。相柳之所抵,厥(jué)为泽溪①。禹杀相柳,其血腥,不可以树五谷种②。禹厥之,三仞三沮③,乃以为众帝之台④。在昆仑之北,柔利之东。相柳者,九首人面,蛇身而青。不敢北射,畏共工之台。台在其东,台四方,隅有一蛇⑤,虎色⑥,首冲南方。 

  ①厥:通“撅”。掘。②五谷:五种谷物。泛指庄稼。③三:表示多数。仞:充满。沮:败坏。

  这里是陷落的意思。④众帝:指帝尧、帝喾、帝丹朱、帝舜等传说中的上古帝王。⑤隅:角落。⑥虎色:虎文,即老虎皮毛的颜色纹理。 

  深目国在其东,为人举一手一目,在共工台东。 

  无肠之国在深目东,其为人长而无肠。 

  聂(shè)耳之国在无肠国东,使两文虎①,为人两手聂其耳②。县(xuán)居海水中③,及水所出入奇物。两虎在其东④。 

  ①文虎:即雕虎,老虎身上的花纹如同雕画似的。②聂:通“摄”。握持。③县:通“悬”。无所依倚。这里是孤单的意思。④两虎:即指上文的两文虎,原来图上的画像就是如此。这种说明图上画面的物像、人形、山状、方向、位置等文字,自《海外南经》以下比比皆是。因为原画已失,仅剩说明文字,图画与文字不能配合着视读,所以,文中所指所述往往有不甚了了之感。 

  夸父与日逐走,入日。渴,欲得饮,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。 

  (博)'夸'父国在聂(shè)耳东,其为人大,右手操青蛇,左手操黄蛇。邓林在其东,二树木。一曰博父。 

  禹所积石之山在其东①,河水所入。 

  ①禹所积石之山:是一座山,即禹所积石山。传说大禹曾疏通积石山而导引黄河水流过。此积石山是另一座山,不是这里所说的禹所积石山。 

  拘(缨)'瘿'(yǐng)之国在其东,一手把(缨)'瘿'①。一曰利(缨)'瘿'之国。 

  ①瘿:因脖颈细胞增生而形成的囊状性赘生物,多肉质,比较大。 

  寻木长千里,在拘(缨)'瘿'南,生河上西北。 

  跂踵国在拘(缨)'瘿'东①,其为人大,两足亦大。一曰(大)'反'踵②。 

  ①跂踵:走路时脚跟不着地。②反踵:脚是反转长的,走路时行进的方向和脚印的方向是相反的。 

  欧丝之野在(大)'反'踵东,一女子跪据树欧丝①。 

  ①据树:据古人解说,是凭依桑树一边吃桑叶一边吐出丝,像蚕似的。这大概是图画上的形状。

  欧:同“呕”。吐。 

  三桑无枝,在欧丝东,其木长百仞①,无枝。 

  ①仞:古时八尺为一仞。 

  范林方三百里,在三桑东,洲环其下①。 

  ①洲:水中可居人或物的小块陆地。 

  务隅之山,帝颛(zhuān)顼(xū)葬于阳①。九嫔葬于阴②。一曰爰有熊、罴、文虎、离朱、(丘鸟)'鸱'(chī)久、视肉。 

  ①颛顼:传说中的上古帝王。②九嫔:指颛顼的九个妃嫔。 

  平丘在三桑东。爰有遗玉、青(鸟)'马'、视肉、杨柳、甘柤(zhā)、甘华①,百果所生②。(有)'在'两山夹上谷,二大丘居中,名曰平丘。 

  ①遗玉:据古人说是一种玉石,先由松枝在千年之后化为伏苓,再过千年之后化为琥珀,又过千年之后化为遗玉。甘柤:传说中的一种树木,枝干都是红色的,花是黄色的,叶子是白色的,果实是黑色的。甘华:传说中的一种树木,枝干都是红色的,花是黄色的。②百:这里表示很多的意思,并非实指。 

  北海内有兽,其状如马,名曰騊(táo)駼(tú)。有兽焉,其名曰駮(bó),状如白马,锯牙,食虎豹。有素兽焉,状如马,名曰蛩蛩(qióng)。有青兽焉,状如虎,名曰罗罗。 

  北方禺彊①,人面鸟身,珥(ěr)两青蛇②,践两青蛇。 

  ①禺彊:也叫玄冥,神话传说中的水神。②珥:插。这里指穿挂着。 



山海经卷九 海外东经

 
  海外自东南陬至东北陬者。 

  '肆差…聿'(jiē)丘,爰有遗玉、青马、视肉、杨柳、甘柤、甘华。甘果所生,在东海。两山夹丘,上有树木。一曰嗟丘。一曰百果所在,在尧葬东。 

  大人国在其北,为人大,坐而削(shào)船①。一曰在 '肆差…聿'(jiē)丘北。 

  ①削船:削、梢二字同音假借。梢是长竿子,这里作动 词用。梢船就是用长竿子撑船。 

  奢比之尸在其北①,兽身、人面、大耳,珥(ěr)两青蛇。一曰肝榆之尸在大人北。 

  ①奢比:也叫奢龙,传说中的神。 

  君子国在其北,衣冠带剑①,食兽,使二(大)'文'虎在旁,其人好(hào)让不争。有薰华草,朝生夕死。一曰在肝榆之尸北。 

  ①衣冠:这里都作动词用,即穿上衣服戴上帽子。 

  '工/虫' '工/虫'(hóng)在其北①,各有两首。一曰在君子国北。 

  ①'工/虫' '工/虫':就是虹霓,俗称美人虹。据古人说,虹双出而颜色鲜艳的为雄,称作虹;颜色暗淡的为雌,称作霓。 

  朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯。在'工/虫' '工/虫'北两水间。其为兽也,八首人面,八足八尾,(皆)'背'青黄。 

  青丘国在其北。其狐四足九尾。一曰在朝阳北。 

  帝命竖亥步①,自东极至于西极,五亿十选九千八百步②。竖亥右手把算③,左手指青丘北。一曰禹令竖亥。一曰五亿十万九千八百步。 

  ①竖亥:传说中一个走得很快的神人。②选:万。③算:通“筭”。古代人计数用的筹码。 

  黑齿国在其北,为人黑[齿],食稻啖蛇①,一赤一青,在其旁。一曰在竖亥北,为人黑首,食稻使蛇,其一蛇赤②。 

  ①啖:吃。②这段文字所述都是原画面上的图像。 

  下有汤(yáng)谷①。汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。居水中,有大木,九日居下枝,一日居上枝。 

  ①下有:“下有”是针对“上有”而言,原图上自然画着上面有什么,但图画已不存,而说明文字又未记述,故今不知何所指。汤谷:据古人解说,这条谷中的水很热。 

  雨师妾在其北。其为人黑,两手各操一蛇,左耳有青蛇,右耳有赤蛇。一曰在十日北,为人黑身人面,各操一龟。 

  玄股之国在其北。其为人衣鱼食'鸟区'(ōu)①,使两鸟夹之。一曰在雨师妾北。 

  ①衣鱼:穿着用鱼皮做的衣服。食'鸟区':也作“鸥”,即鸥鸟,在海边活动的叫海鸥,在江边活动的叫江鸥。食'鸟区'即食鸥,就是吃鸥鸟产下的蛋。 

  毛民之国在其北。为人身生毛。一曰在玄股北。 

  劳民国在其北,其为人黑。或曰教民。一曰在毛民北,为人面目手足尽黑。 

  东方句(gōu)芒①,鸟身人面,乘两龙。 

  ①苟芒:神话传说中的木神。 

  建平元年四月丙戊,待诏太常属臣望校治,侍中光禄勋臣龚、侍中奉车都尉光禄大夫臣秀领主省①。 

  ①这段文字不是《山海经》原文,而是整理者对本卷文字作完校勘工作后的署名。建平是西汉哀帝的年号,而建平元年相当于公元前六年。秀即刘秀,原来叫刘歆,后来改名为秀,西汉末年人,是著名的经学家、目录学家。他曾继承其父刘向的事业,领导主持整理古籍、编撰目录的工作,成就很大。 



山海经卷十 海内南经

 
  海内东南陬以西者。 

  瓯居海中。闽在海中,其西北有山。一曰闽中山在海中。 

  三天子鄣山在闽西海北。一曰在海中。 

  桂林八树,在番(pān)隅东。 

  伯虑国、离耳国、雕题国、北朐(qú)国皆在郁水南。郁水出湘陵南(海)'山'。一曰(相)'柏'虑。 

  枭阳国在北朐之西。其为人人面长唇,黑身有毛,反踵,见人(笑亦)'则'笑;左手操管。 

  兕在舜葬东,湘水南。其状如牛,苍黑,一角。 

  苍梧之山,帝舜葬于阳,帝丹朱葬于阴。 

  氾林方三百里①,在氾狌狌东。 

  ①氾林:就是前文所说的范林。 

  狌狌知人名,其为兽如豕而人面,在舜葬西。 

  狌狌西北有犀牛,其状如牛而黑。 

  夏后启之臣曰孟涂,是司神于巴。'巴'人(请)讼(sòng)于孟涂之所,其衣有血者乃执之。是请生。居山上,在丹山西。丹山在丹阳南,丹阳(居)'巴'属也。 

  窫(zhá)窳(yú)龙首,居弱水中,在狌狌知人名之西,其状如'貙'(chū)①,龙首,食人。 

  ①貙:一种像野猫而体型略大的野兽。 

  有木,其状如牛,引之有皮,若缨、黄蛇。其叶如罗①,其实如栾②,其木若苉(ōu)③,其名曰建木。在窫窳西弱水上。 

  ①罗:捕鸟的网。②栾:传说中的一种树木,树根是黄色的,树枝是红色的,树叶是青色的。③

  苉:即刺榆树。 

  氐(dǐ)
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!